簿記論を一生懸命勉強中。


FOR ME, 難しいなぁ。というところと、簡単だぁ!!というところにぱっかり分かれている。


ところで、簿記論の通信教育を申し込んだときに、その学校の女の人にちょっぴり怒られた。


というのも、私の入り方が良くなかったんだと思う。


「このコースをやれば受かるんでしょ」的は体で入ってしまったためだ。


その女の人は、「これは「こ・っか・し・け・ん」ですからそんな簡単なものじゃありません」と言っていた。


スタッカートを付けられた。


気分を害してしまったようで申し訳ない。


確かに今その意味が分かり始めている。

内容もだんだん難しいところに入ってきている。


なるほど、これは「こ・っか・し・け・ん」ですね。


がんばるぞ!!


そうそう。「My diet is really bad」の意味は、

「私のダイエットうまくいってない」という意味ではなく、

「私の食生活最悪なんだよね」という意味です。


前の記事読んでくれてない人にはなんのこっちゃ~

だよね。