簿記論を一生懸命勉強中。
FOR ME, 難しいなぁ。というところと、簡単だぁ!!というところにぱっかり分かれている。
ところで、簿記論の通信教育を申し込んだときに、その学校の女の人にちょっぴり怒られた。
というのも、私の入り方が良くなかったんだと思う。
「このコースをやれば受かるんでしょ」的は体で入ってしまったためだ。
その女の人は、「これは「こ・っか・し・け・ん」ですからそんな簡単なものじゃありません」と言っていた。
スタッカートを付けられた。
気分を害してしまったようで申し訳ない。
確かに今その意味が分かり始めている。
内容もだんだん難しいところに入ってきている。
なるほど、これは「こ・っか・し・け・ん」ですね。
がんばるぞ!!
そうそう。「My diet is really bad」の意味は、
「私のダイエットうまくいってない」という意味ではなく、
「私の食生活最悪なんだよね」という意味です。
前の記事読んでくれてない人にはなんのこっちゃ~
だよね。