ことばこ(ダブリン卒業!) -341ページ目

第499回「外国語話せますか?」

外国語、、、


正直に言えば、英語はかなり苦手です;;
「海外大に進学するやつが何言ってんだ!?」と思われると思いますが、本当ですw

そもそも、海外大に進学する理由が「日本にいたら一生英語話せない、、じゃあ海外行っちゃえ☆」てなかんじなんです。

ただ、
苦手≠嫌い

日本語、英語を含む「言葉」というものにはすごく興味があります。

言葉の持つ力ってすごいと思うんです。「言霊」なんて単語もあるし、一国が他国を支配するときには言語統制って少なからずあるじゃないですか。

わたしはイギリスのウェールズという地方に3月まで住んでいたのですが、ウェールズには「ウェールズ語」という言語が存在します。イングランドに支配されてから、禁止されていた時代もあり、ウェールズ人でもたった20%の人しか話すことができません。

ただ、北ウェールズは比較的日常生活でもよく使われていて、わたしのホストファミリーもネイティブスピーカーだったので、わたしも去年の9月からは大学が運営している語学学校で本格的に学び初めました。

ウェールズ語は英語と一緒でアルファベットを使うし、単語も似ているものが多いですが、英語にない発音がいくつかあります。ただ読み方は規則的でローマ字読みに似ているので、ある意味英語より簡単かもしれません^^ 名詞に性があったり、修飾語は被修飾語のうしろにつける点ではフランス語などの大陸の言葉っぽいなと思いました。

”Dw i’n dysgu Cymraeg”(ウェールズ語を習っています)
と言うと、ウェールズ人のウケはすごくよかったですw




最近はNHKのテレビ講座でスペイン語と韓国語をやっています。

わたしは高1の時にメキシコに行ったのですが、やっぱり話せた方が楽しいと思うんです。
スペイン語は英語に続いてたくさんの国で話されている言語だし、わたしの地元浜松はブラジル人(公用語はポルトガル語だけどスペイン語もほぼ通じるらしい)が日本で1番多い街なので役に立つかなあ、と。
あとえりかちゃん(小さい頃の友だち)が出演しているのでやる気になります♪

韓国語は日本語と文法が似ているらしいと聞いて興味をもちました。きっと大学にも韓国人の子がいるだろうし、お隣さんだし、仲良くなるきっかけくらいにはなるといいなと思っています。



う~ん、わたしなんだかとても中途半端^^;
友だちには「スパイにでもなるの?」って聞かれましたww
まず英語を完成させなきゃ!