「あー、全然気づかなかったなあ。知っときゃ良かった」
http://www.infotop.jp/click.php?aid=183500&iid=1311
網野さんが「日本語ネイティブの多くは○○に弱い」ということに
気づいていないとおっしゃられていますが、まさにそのとおりです。
28ページ目のその文章を見るまで全然気がつきませんでしたし、
その後の31ページ目からの説明や、どうそれを克服すればいいかについても
すごく納得できるものでした。
http://www.infotop.jp/click.php?aid=183500&iid=1311
これらが日英対訳、しかもすごく心をつかむ英語で書かれています。
ただ翻訳したものとは明らかに一線を画しています。網野さんのこだわりと、言語センスがキラリとひかってま
す。
また私は外資系企業で働いているため日常的に英語のブラッシュアップは欠かせないのですが、
普段何気なく読んでいる英字新聞が4章で解説されているこの方法でこんなに活用できるなんて思いませんで
した。
http://www.infotop.jp/click.php?aid=183500&iid=1311
網野さんメソッドでさっそく搾り取れるだけ搾り取る気持ちで取り組んだところ、
自分の体にその学んだ英語が落ちてくるのが感じられ、
またクライアントや同僚との会話の中に取り込んでいけているのがわかります。
10ヶ国語マスターした網野さんだからこそ見つけられた言語習得のための軸
とでも言うべきものをわかりやすく説明してくださっています。
http://www.infotop.jp/click.php?aid=183500&iid=1311
網野さんのかけた時間と日英対訳、他の言語習得にもつかえる応用力。 うーん、網野さん、感謝で
す。