ことわざアニメシリーズ
目玉劇場英語版
〜寝耳に水〜

MEDAMA Theater Vol.2
〜A bolt from the blue〜

「寝耳に水」と同じようなことわざは
世界中にあるようです

A bolt from the blue
は、どちらかというと
青天の霹靂
に近いそうです

ことわざアニメシリーズ英語版は
ぐーぐる先生に教わりながら
英訳しています

こっちの方がもっと
日本のことわざのニュアンスに近いよ
と、わかる方がいたら
教えてください♩