突然
・・・
「らんちゃんは おばあちゃんじゃないんよな?」って
まじめな顔で聞いてきたダイキ
「う、う・・・・・・・ん。」
「らんちゃんは、らんちゃんなんよな~~~、らんちゃん」」
明るくニコニコとはっきり言い切ったダイキ
実は私自身が「おばあちゃん」とか「ば~ば」とか
呼ばれることに抵抗して
ダイキが生まれたときに
どう呼んでもらうかという家族会議?を行った。
「おじいちゃん」ではなく「じ~~じ」
即OK
そして私は、おばあちゃんではなく・・・
何て呼んでもらおう??
「ば~~ば?」
「バ~バラ?」
「ナナ?」(オーストラリアではこう言うらしい・・・)
「ばっちゃん?」
「よっちゃん?」
う~~~~~~ん、全部嫌だ~~~~~~
祖母という存在にかわりはないけど
その「ば」から始まる音に 私じゃない何かを感じてしまう。
音として「ば」に悪い意味はないし
最近ちょっぴり なりわいとしている ことだま でも
「は」はとてもいい音なんだけど・・・
「じゃあ、どうるの?」という娘の問いに
「わからん・・・・」と答えた私
速攻、娘が
「じゃ、わからんの らんちゃんじゃな!」
ってことで
そのときから私は
ダイキの「らんちゃん」になりました。
集金にきてくれた牛乳屋さんは
ダイキに「らんちゃん」と呼ばれる私を
「らんこさんってお名前なんですね~」と・・・
確かに、紛らわしい
きっと、ダイキも
「らんちゃん」=おばあちゃん
ではない感覚で育ったと思う。
う~~~~~~~ん
「らんちゃん」の位置づけを
きちんと説明できるように
考えておこう。
それが、私のダイキへの想いにもつながるはずだから。