我が家は、




パパとママ右矢印ウォロフ語(セネガルの現地語)


パパと子供たち右矢印日本語(叱るときはたまにウォロフ語)


ママと子供たち右矢印日本語






なので、子供たちは日本語しか話せませんアセアセ




本当はウォロフ語も覚えてもらいたいんだけど、、
実際にセネガルの家族に会ったときにコミュニケーションをとるために必要だしちょっと不満



息子がまだ単語しか話せないくらい赤ちゃんだったとき、、
ウォロフ語も教えてたんだよね真顔



でも、そしたら、、
日本語とウォロフ語がグチャグチャになっちゃって、
保育園で車やフルーツの名前をウォロフ語で呼んでいたらしくガーン



これは、とりあえず日本で生活しているからには、日本語を教えるのが先だ!!と思い、それからはずーっと日本語で話して、単語も全部日本語の単語を教えてるひらめき





だからなのか、、
今度はパパがウォロフ語で話しても全く理解できないみたいで、、
どんな言葉の教育をすべきだったか悩んでるもやもや



息子もまだ4歳だから、これから教えても遅くないだろうけどアセアセ





汚い単語だけは、すぐ覚えるんだよね悲しい




プップ(う○ち)


サオ(お○っこ)


ウォッチュ(嘔吐)






こんなのばかり覚えるだよね~えー








子供たちに第2言語を身につけてもらう良い方法、、
何がありますか??