日本で入籍してきました
少し不安になったので、前もって市役所にメールで確認。
必要書類は以下の通りと言われました。
1 婚姻が記載された韓国籍男性の戸籍謄本(韓国官憲発給の戸籍謄本)
2 その日本語訳(最後に翻訳者の署名、押印)
3 日本の市町村役場に備え付けてある「婚姻届」の用紙に必要事項をご記入(夫の署名、押印、及び証人欄の記載は不要。それ以外の部分を記入、押印)
4 韓国での婚姻成立の日から3ヶ月以内
今回、戸籍謄本はとっていなかったので、「家族関係証明書」と「婚姻関係証明書」しかないけれども大丈夫ですか?と、再度確認したところ、OKでした。
翻訳は私が行いました。日本大使館のHPに翻訳のフォームがあるので、ダウンロードするといいですよ!
オッパの住所の漢字がわからない部分はカタカナで、「面」や「里」などはそのまま漢字で訳して受け付けてくれました。
当日は、私一人で届出、その場で婚姻届をもらって記入しました。
新しい戸籍は来週出来上がるそうです。
これで晴れて日本でも夫婦となったのでした