日本で入籍してきましたニコニコ

少し不安になったので、前もって市役所にメールで確認。

 

必要書類は以下の通りと言われました。

 

1 婚姻が記載された韓国籍男性の戸籍謄本(韓国官憲発給の戸籍謄本)

2 その日本語訳(最後に翻訳者の署名、押印)

3 日本の市町村役場に備え付けてある「婚姻届」の用紙に必要事項をご記入(夫の署名、押印、及び証人欄の記載は不要。それ以外の部分を記入、押印)

4 韓国での婚姻成立の日から3ヶ月以内

 

今回、戸籍謄本はとっていなかったので、「家族関係証明書」と「婚姻関係証明書」しかないけれども大丈夫ですか?と、再度確認したところ、OKでした。

翻訳は私が行いました。日本大使館のHPに翻訳のフォームがあるので、ダウンロードするといいですよ!

オッパの住所の漢字がわからない部分はカタカナで、「面」や「里」などはそのまま漢字で訳して受け付けてくれました。

 

当日は、私一人で届出、その場で婚姻届をもらって記入しました。

新しい戸籍は来週出来上がるそうです。

 

これで晴れて日本でも夫婦となったのでした音譜