人間は全て外国人なのである。
多くの人は、
日本人はみな同じ国の人だから
話が通じると思っているけども、
それはとんでもない嘘だ。
僕達はちがう国の人である。
今日はそれについて話そうと思う。
人は思い込みによって、自分の言葉を作る。
それは、自分の経験をもとに作られた言葉だから、似たような人に対しては通じる言葉である。
それゆえ、「日本語だから通じる」と勘違いしてしまうのである。
そして、話が通じない人にはこう思う。
「何言ってんだこいつ。あほかな。」
ちがうって、言葉を疑え!!
あなたが話してる言葉が通じてないんだよ。
思い込みを一切排除し、
どんな人にも通じるような言葉で話せば、相手にはちゃんと伝わるんだよ!
思い込みを一切排除するってどんなことかというと、
言葉を言葉のまんま使う ということ。
そのためには、日本語をよく知っていなければならないし、
また、話し方や聞き方も非常に大切である。
相手は何を言おうとしているのか、
相手が言っていることは何なのか、
相手はどんな生活をしているのだろうか、
それらをすべて重ね合わせて、
初めて言葉が通じるんだよ。
え?
マーティンは出来ているのかって?
何言ってんだおまえ
あほちゃうか
今日はここまで。
ではでは〜