人間は全て外国人なのである。


多くの人は、
日本人はみな同じ国の人だから
話が通じると思っているけども、

それはとんでもない嘘だ。
僕達はちがう国の人である。

今日はそれについて話そうと思う。


人は思い込みによって、自分の言葉を作る。

それは、自分の経験をもとに作られた言葉だから、似たような人に対しては通じる言葉である。
それゆえ、「日本語だから通じる」と勘違いしてしまうのである。

そして、話が通じない人にはこう思う。


「何言ってんだこいつ。あほかな。」


ちがうって、言葉を疑え!!

あなたが話してる言葉が通じてないんだよ。
思い込みを一切排除し、
どんな人にも通じるような言葉で話せば、相手にはちゃんと伝わるんだよ!


思い込みを一切排除するってどんなことかというと、
言葉を言葉のまんま使う  ということ。

そのためには、日本語をよく知っていなければならないし、
また、話し方や聞き方も非常に大切である。

相手は何を言おうとしているのか、
相手が言っていることは何なのか、
相手はどんな生活をしているのだろうか、
それらをすべて重ね合わせて、
初めて言葉が通じるんだよ。




え?
マーティンは出来ているのかって?
























何言ってんだおまえ
あほちゃうか

今日はここまで。
ではでは〜