今日も二重言語指導者教室の宿題です!
오늘도 이중언어지도자 교실 숙제입니다!! 


===================================

今回の課題は、私が韓国語を勉強するようになった
動機。について話してみたいと思います。
이번 과제는 제가 한국어를 공부하게 된
동기… 에 대해서 이야기 해볼게요知らんぷり


それは、、、
그것은 바로…

①旦那と意思疎通を取るため。
②韓国で生きていくため。
①남편과 의사소통을 하기 위해서.
②한국에서 살아가기 위해서.


です。以上です。単純笑
입니다. 이상입니다. 단순ㅋㅋㅋ


私と旦那さんはアメリカ留学先のクラスメートとして
知り合いました。
저와 남편은 미국 유학때 반친구로
알게 되었어요. 


なので、はじめはお互い英語でコミュニケーションを
とっていたのですが、その留学も終わり、
この関係も終わるのかと思いきや、、、
그래서 처음에는 서로 영어로 의사소통을
했었는데, 그 유학도 끝나고,
이 관계도 끝나는 줄 알았는데...


案外熱冷めずに続いたのよね...
생각보다 열이 내리지 않고 계속 사겼네요. 


そのうち結婚を含めた将来の話をするようになって
やっていけるのか正直不安でしたが、
悩んでてもしょうがない!
그러다가 결혼을 포함한 미래에 대한 이야기를 하게 되어
해낼 수 있을지 솔직히 불안했지만
고민해도 소용없어!


それならば一度韓国に住んでにみようじゃないか!
と韓国へ語学留学したのがきっかけです。
그렇다면 한번 한국에서 살아보자!
라고 한국에 어학유학을 온 것이 계기입니다.


はじめは高麗大学の語学堂で初級から
始めました。
처음에는 고려대학교 어학당에서 초급부터 시작했어요.


가나다라の書き方から習ったんですㅎㅎ
가다라를 쓰는 법부터 배웠어요.ㅎㅎ


日本語と語順や単語が似ているから
覚えやすかったのですが、
慣れない発音や韓国独特の言い回しとニュアンスが
難しく感じました。
일본어와 어순이나 단어가 비슷해서
외우기 쉬웠지만,
익숙하지 않은 발음이나 한국의 독특한 말투와 뉘앙스가
어렵게 느꼈어요.


そうしているうちに中級課程を終え、結婚。
그러다가 중급 과정을 마치고 결혼.


韓国語オンリーの生活のおかげで
普段の生活には困らない程度になりました。
한국어만 사용하는 생활 덕분에
평소의 생활에는 어려움이 없는 정도가 되었어요.



が、悩んだのはここからです。
하지만 여기서부터 고민이 시작했어요. 


韓国語が伸びない〜!!!
한국어 실력이 늘지 않다는거~~!! 


現状満足で韓国語力は水平のまま。
そこからモチベーションが上がりませんでした。
현재에 만족하고 한국어 실력은 수평인 채로.
거기에서 모티베이션이 오르지 않았습니다.



このままではいかんと、
その後はTOPIKを目標に自力で勉強。
이대로는 안 된다고,
그 다음은 TOPIK을 목표로 자력으로 공부.


子供が産まれてからは、
子供達に恥じない母親になるためを目標に勉強!
아이를 낳고 나서는
아이들에게 부끄럽지 않은 엄마가 되기 위해서 공부!


そして現在こうやって二重言語指導者の
資格を取るための授業を受けています。
그리고 현재 이렇게 이중언어지도자의
자격증을 따기 위한 수업을 받고 있습니다.



はじめは旦那への愛から始まりㅋㅋㅋ
生きていくため、子供のため、
そして自分のスキルアップのため、
と少しずつですが勉強を続けています。
(今後も続けます)
처음에는 남편에 대한 사랑으로 시작해서ㅋㅋㅋ
살아가기 위해… 아이를 위해…
그리고 자신의 스킬 업을 위해
조금씩이지만 공부를 계속하고 있습니다.
(계속하겠습니다)


韓国語が喋れるようになってよかったのは
自信がつき、自分の生活も豊かになった気がします。
한국어를 말할 수 있게 되어서 좋은 점은
자신감이 생기고 제 생활도 풍족해진 것 같아요.


まだまだ至らない点は多いですが、
今後も頑張っていきたいと思います!
아직 부족한 점은 많지만
앞으로도 열심히 하겠습니다!






宿題なので面白ーい話もなく失礼💦
韓国語、やっぱ難しいなー泣き笑い