こんにちは
英語欠点常習犯ことありさです
「ありささん!」
「ん?どしたーーー(・・?)」
「…過去形と現在完了の違いが
わかりません。゚(゚´ω`゚)゚。」
という後輩ちゃんがいたので、
みなさんにもシェアしたいと思います
最近、頻繁に
実家に帰っているのですが
それを知った
仲の良い近所のママさんに
中学生と高校生の
英語を教えて欲しいと頼まれて
みている今日この頃です。
そしてこの2人、
ほんとにいいところを
ついてくるんです。
そのなかでも
(あ〜確かにこれ、
日本人で使いこなす人
意外と少ないんだよね〜…)
と思った
「過去形」と「現在完了形」
の違いについて
今回シェアしたいと思います。
正直、私も中学生の頃
この違いをちゃんと
理解していませんでした。
なので、訳もわからず
とにかく頭に叩き込んでいました。
もちろん、
正解だと思って選んだ答えが
間違いな事は日常茶飯事
解説を読んでも
分かるわけがなく
1人イライラしていました…笑
厄介なことに、たとえ
答えが正解だったとしても
どうしてそれが正解なのか
説明できないので、
(これじゃあテストで
通用しないんだよ!)
と、また1人
イライラしてました(笑)
でも安心してくださいね
今日この記事を読んで帰れば
あなたの不安は一瞬で
解消されます。
だって本当に簡単なんです
ちなみに、
横で説明を聞いていた
小学生の弟君も
姉達(高校生・中学生)
と一緒の時間で
完璧に理解してしまっていました。
「ALTの先生に
びっくりされたよ〜!(°▽°)」
と嬉しそうに
報告してくれた時は、
…私も嬉しかったですね。
ママさんと
「よかったね〜すごいね〜!」
と褒めちぎりました
中学生の子の定期テストも
無事良い結果を収めることができ
ご近所さん家族は
ハッピー状態です(((o(*゚▽゚*)o)))
しかしこれを読まずに
帰ってしまうと
せっかく手にできるスキルを
手にできず
いざという時に
非常に困ってしまうことに
なります。
もし自分より下の子に
教えてと頼まれても
教える事はできず
「英語ができない人」
のレッテルをはられてしまいます。
そんなの嫌ですよね…
かっこよくバシッと
「わ〜すご〜い!」
と言われるような解説をして
「英語出来るなんていいな〜!」
「かっこいい〜!」
なんて、
同じ説明をするなら
言われたいですよね。
…言われましょう!笑
留学を控えている方であれば
分かっていて損はない
分野になります。
日本でも
微妙なニュアンスが存在し
それを使い分けて
コミュニケーションを
とっているみたいに
海外での
コミュニケーションも
日本と同じように
使い分けられて
コミュニケーション
をとっています。
つまり、たった1つでも
彼らと同じニュアンスで
コミュニケーションが
とれるだけで、
「こいつ英語が上達したな…」
と認識され
ぐっと距離が縮まります。
いわゆる、
親近感というものを
ネイティブ自身が私達に
勝手に感じてくれるように
なるわけです。
これってすごいことなんですよ
「(自分がこの子を
成長させたんだ…)」
そう感じたネイティブは
積極的に
英語が上達する環境を
用意してくれるようになります
パーティに誘ってくれたり
お昼なんかも
一緒にたべてくれたり、
この分野は小学生でも
理解出来てしまう
簡単な分野です…
だからこそ
わからないあなたに強く
読んで欲しいと思います。
では早速、
「過去形」と「完了形」
の違いについでご説明致します!
みなさんは
森の中を歩いている途中
道に迷ってしまいました…
この場合の【道に迷った】
を英語に直すとどう言いますか?
I lost my way.
を想像した人が多いと思います。
確かに間違ってはないのですが
この場合だと
I have lost my way.
が正しい表現になります。
2つの表現の違いは
現在もなお道に迷っているのか
どうなのか?
というところがポイント
になってきます。
あなたは森を歩いていて
道に迷ったんですよね?
今も迷っている状態ですよね
この場合は
過去と現在を結びつける
現在完了が用いられ
I have lost my way .
が正解になります。
でももし、
あなたが道に迷っい
誰かに助けられて
その問題が解決し
今は道に迷っていない
状態だとしたら
過去の状態を表す
過去形を使った
I lost my way.
が正しくなります。
いいですか?
ここでのポイントは
今もだ迷っているのか
そうでないかです。
ではここで簡単な
ワークをしていただきますね
あなたは
家のドアと開けようと
鞄から鍵を
取り出そうとしました。
そこであなたは
「鍵をなくした」ことに
きがつきました…
I lost my key.
I have lost my key.
この場合どちらの表現が
正しいですか?
そうです!
I have lost my key.
が正解です!
だってまだ鍵をなくした状態
なんですもんね
日本語に惑わされずに
時制を捉えたコミュニケーション
を目指しましょうね(*´꒳`*)
これであなたも
ネイティブに一歩近づきました!
最後まで読んで頂きありがとうございました!





