"You are beautiful."  "Hi beautiful!"

ニューヨークにいた時
最初は戸惑いましたが良く言われました。


いえ、別に自慢とかでなく
みんな女の人なら言われます。
ホント。



特に日本人って
切れ長な目
すーっとした顔立ち。


西洋人にとっては

「自分が持っていないもの」なので
とても素敵!に思えるのだそうです。



ドイツ人の友達が日本に来た時
赤ちゃんを見て

めちゃくちゃカワイイ!
あり得ない程!と言っていました。

私がドイツに行って
見た赤ちゃんは
みーんな可愛かったです。


ねっ!
違うところに惹かれる。


だから私たちが
「カワイイ!」と思う

目が大きくて
目鼻立ちがくっきり
外国の人みたい!

っていうのは

彼らはあまり
”Beautiful”と感じないみたい。



話をちょっと戻して

”Beautiful” って
ただ外見っていうよりも

その人の美しさ。



顔だけでなく
姿とかも含め雰囲気とか。

楽しくてキラキラしてるとか。



でもキレイと言われて

あなたならどう答えます?


「いえいえ、そんな。」
とかでしょうか?

「ありがとう!」って言えますか?



最初はなんて言うかわかんなくて

”Thank you.”
としか言ってなかったんですけど

(だから今でも日本で何か褒められると
「ありがとうございます」
ってすぐ言っちゃって

ちょっと、え?!って
思われる事もあるかも。。。)



で、なれてきたら

"I am flattered."
(そういってくれてありがとう
事実そうかどうかは別として。
でもうれしい的な。)


で、図々しくなってきたら

"I know."
(きれいだって、知ってるから) 
ってジョークで言ったりとか


”You are beautiful today”
って彼氏に言われたら

"Only today?"
(え?今日だけ?)って言って

いつもと言わせるとか(笑)。


私はジョーク好きだったので
笑わせるのは得意なほうだったのかも。


よく

”どうやったら
英語を話せる
ようになりますか?”



という質問をされますが



私も最初は全然話せず
言いたい事が言えず
無視されたりイヤな思いをしたり
仲間に入っていけなかったり

さっぱりわからないけど
うなずいていたり。


でもある時友人に言われたの。


「頭で考えてないで

間違っていいから

早く(普通にしゃべるように)話しなよ」って。


彼女のアドバイスは的確でした。



とりあえず言葉にする。
間違ってもいい。

間違えた!と思って
言い直しとかする必要もなし。

1秒前は過去。



そんな暇あったら
次へススメ、です。

参考になったでしょうか?



ちなみに12年ほど
ニューヨークにはいましたが

2年程である程度
しゃべれるようになりました。

それは
日本語をしゃべらない環境に
自分を追い込んで、のことです。



外国に行っても日本人はいるし
コミュニティーはあるし。


日本語を使わない環境に
自分を入れることが重要。


因にアメリカに2年いた弟。

”Thank you. Good Bye.” など

挨拶程度の会話のみ修得!

聞く耳は慣れたけど
しゃべることはできませんでした。