どっちが安い?Reasonable? Competitive?
アロハ!今日は昨日の続きだけど英語の話。屋根の修理業者を探しているのですが、メールで返答が来て忙しくて1,2か月後でないと新規の仕事は受けられないまーCOVID-19中は仕事できなかったから、今までの仕事が溜まっているそういうことです。なので、昨日のWEBSITEに戻りお勧めからもう1社選ぼうとしたら、英語で疑問が浮上Reasonable priceCompetitive priceさて?どちらの業者に頼みますか???意味は知っているけど、実際どうなの?と言われると返事に困る。。。なので調べてみました!reasonable そこそこ手頃な価格妥当な良心的な道理にかなう買い手の要求に見合う品質相応の値段 といったニュアンス爆安というよりも「決して高くはない」「まあまあ」というニュアンス商品の品質に見合った値段というニュアンス激安セール価格というよりは、「まぁまぁ安い」「それほど高くはない、悪くない値段」という意味合い客のことを考えてつけられている感じの値段というニュアンスその価値を考えると妥当だなと思える値段not too expensivecompetitive 他と比較して「より安い」お値段競争価格比べるとこちらの方が安いという意味合い基本的に競合商品の存在を念頭に置いて用いられる市場価格より安い他に比較対象があるのが前提で、それと比べて「安い」are as good as or better than other prices, services, etc. ということで、、、見積もりが届くのを待って検証します(笑)