望月さんは日本語理解できないよう
なのでわかる方に回答お願いします。
回答する際に私の質問も載せて下さい。会話が成り立っていないのわかると思います。分かってると思いますが。会社が大きくなると目を背けたくなるのわかりますが解決しませんよ。
あと、私と先方の話にしてますが、
私がこれまで質問した内容は、先方ではなく、DENA様にしている質問ですよ。先方は関係ありませんし、先方とは先方と直接やっております。
今は、あなた方との話をしているのですよ。もう一度文章読み直して下さい。いい加減質問にお答え下さい。もう一度言います。質問にのみお答え下さい。

iPhoneから送信
DeNAショッピングサービスカウンター 望月です。

度々ご連絡いただくこととなり申し訳ございません。

お客様にご理解いただきたいのは、お客様が店舗の対応によりご不快な思いをされた点に関しましては、弊社といたしましても真摯に受け止め、取引の場を提供する立場として出品店舗への啓蒙等を行って参ります。

しかしながら、当初よりお客様がご指摘いただいている、お客様が店舗から違法行為を受けられた、及び該当店舗が反社会的勢力ではないかとのご指摘に関しましては、弊社としては事実確認ができないため、その点に関しましてはまず警察などしかるべき機関にご相談いただくようご案内させていただきました。

また、お取引におきましても、お客様と店舗間でトラブルとなってしまった場合には、極力双方でお話し合いいただき、それでも解決されない場合には、こちらについても公的機関へご相談いただきますようお願い申し上げます。

弊社といたしましては、警察からの正式な協力要請がございましたら、弊社といたしましてもご協力いたします。

お客様のご納得にいく回答ができず、大変心苦しくはございますが、このたびの件につきましては、以上の回答とさせていただきたく存じます。

何卒、ご理解いただきますようお願いいたします。
allfreeman→DENA

日本語理解できる方にお願いします。
前回のメールをもう一度読み直して下さい。かいわが成り立っておりません。いい加減にして下さい。
質問に答えてください