ブログネタ:あなた、君、お前、呼ばれてて抵抗あるのは?
参加中
ん~
いちばん抵抗ないのは君!
自分でも人に対して言うし人からもいわれるし。
お前は
というかどれもそうなんだけど
家族の中で上の立場の時ってどれでも使うかな。
で、
お前っていうのはないけど
これが
「おみゃあ」
「おみゃあさん」
となれば話は別で使いますねーーー普通に。
これって乱暴な言い方に聞こえるかもしれないけど
普通の日常表現なんです我が家では。
おみゃあと言うと名古屋の言葉というイメージあるかもしれないけど
名古屋べんと丹後弁にてるところがあるので
みゃあみゃあにゃあにゃあいってますwww
で、最後のあなた。
あなたって相手が旦那でもない限り
何だか見下したような表現なんだよねー。
例えば妹が何かを探していたとして
「あなたはんでゃあ(テーブル)の上に置いとっただにゃあか!」
と、冷笑するようなイメージ?
でももちろんそれも日常会話なんだけど。
ああ、だから私の喋り言葉ってちょっとタフ県民から見れば
汚いのかもしれません。。。
でも日常会話で温かみのあることばだと思ってるので
傷ついたりしないでねw
というか不快にさせていたらごめんね。たまにぼろがでてるのかなと。
君=普通
お前=おみゃあ なら有り。
あなた=やや冷たげな言い方
ってことで
抵抗あるのはあなたかな?と思いました。
が!
お前をお前と使われるとむかっですね。
ああ、でも普通のときならそうはいかないかな。
喧嘩のときに使われたら嫌かな。
あ、でも喧嘩のときには君が一番むかつくかな。。。。。
細ぼそぼそぼそぼそ・・・・・・・笑