Dear 各位
いつも大変お世話になっております。
Alexです。
第1回目のブログ早速書きます!
ちゃんと続くかな。。。笑
これは結構昔の話なんだけど、日本の授業の中で
この街の交差点には「逆立ちをしての横断禁止」の標識があります。
それは何故でしょうか?
っていう質問を先生がしたんだ。
クラスの皆は色々答えるんだけど、なかなか正解者が出ない。
そんな中、ボクの頭の中で「ちーん
」という音が突然鳴った・・・訳ではないんだけど、
その時、ちょっと前に読んだ「一休さん」の話を思い出したんだ!!
「お、これもとんちか!」っていう具合に。
でも、一休さんを1回読んだだけのボクにはレベルが高すぎて正解が思いつかない・・・。
とかなんとかやってるうちに先生がおっしゃった正解は、
「逆立ちをして横断歩道を渡る人がいるから」とのこと。。
所変われば色々ありまっせ。っていう程度のあまり深い意味のない質問だったみたいで、
ボクが1人で「ぽくぽく・・・」呟いていたのは全くもって無駄だったっていう訳だね
おっと、前置きが長くなってしまった。
前にカナダにいた時、友達の韓国人が「カフェでタバコを吸ってたら怒られた」って言うんだ。
ボクはタバコを吸わないから、心の中では「店員 good job!」って思ってたんだけど←内緒
彼は「吸ってもいい」って書いてあったって言うもんだから、ちょっと気になって見に行ったんだよね。
で、そこにあったのは"Smoke-free"の文字。
う~む、なるほど。彼は「タバコ、自由」と解釈した訳だ。
ここまで読んで下さった方はもうお分かりかと思いますが、
Smoke-free = 煙の無い =禁煙
ってことなんだ。
タバコやお酒は国によってルールは色々で、日本と同じノリでやってると
お巡りさんが飛んできて、結構シャレにならない展開もありえるから注意が必要だよ!
この韓国人の彼の経験を無駄にしない為にも
![]()
なんかintroductionの方が長いのが気になるところだけど、
次はがんばります。
Best regards,
Alexander
