今度は結構マイナーなので
次が直ぐにパウダー化するファンデーション。
ステマもしないし
無駄な宣伝費もかけないので一時の流行時よりは店舗も減っているけど全国に店舗があるし
取り組みが素晴らしい。
ここで先に付けておいたシェーディングを馴染ませます。
![](https://stat.ameba.jp/user_images/20200316/19/akiko-bh/af/b2/j/o1080089314729049102.jpg?caw=800)
私はノーマーク中のノーマークで。
買ったのは・・・年始の盛岡のか
こちらにきてからか
忘れたので調べました。(今年は一応ずーーーっと化粧品のお買い物を手帳✍️に書いております)
![?](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/095.png)
![?](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/095.png)
そしたらやはり盛岡。
ま、せっかくなのでベースメイクテクニックと共にご紹介。
昨日のおさらいになるんです。
私なら全部の箇所では塗らないから別の部分で馴染ませちゃう。シェーディングだしね。
![](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/272.gif)
これがお安いのでついつい手が出たのですが
はい、ここで製品の名称に騙される系なのです。
エリア覚えてますね![??](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/096.png)
![??](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/096.png)
![拍手](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/130.png)
![拍手](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/130.png)
![拍手](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/130.png)
敢えてMADE IN JAPANにせずにいるのは
輸送費というコストを削っているのだ。
余白あり。
![](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/273.gif)
このクッション用のしなりだからこそ
馴染みましたよね。
「ベーメイク」には「時差」というものがあり
直ぐに揮発するか![?](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/095.png)
![?](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/095.png)
パウダリングをしっかりしないとヨレるか![?](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/095.png)
![?](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/095.png)
などなど
とにかく
さあ あと○分でスタート
なので一瞬でその製品の特徴を把握しなければならない。
![!](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/092.png)
で、ラスト。
顔色が悪くなるから
愛用品のひとつ、
![](https://stat.ameba.jp/user_images/20200316/19/akiko-bh/af/b2/j/o1080089314729049102.jpg?caw=800)
ピンクで
塗りやすくて
プランプ効果もあるこれだけを
直につけて終了。
伝えたいのは製品名で「○○系」と勝手にネーミングで判断しないということ。
このファンデーションがオイリー肌用なのではなく、パウダレス系。
「マット」「クレイ」=勝手にイメージされる気がするんですよ。
そもそもオーガニック系ファンデーションはソフトフォーカス効果といってミネラルの成分でギラギラではない光を放ちますが、それは現在だとハーフマットと勝手に変換されてしまう時代かもしれないな、と感じております。
なんなら下に硬いクリームを仕込むことで乾燥肌の人も時短できます![上差し](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/527.png)
![上差し](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/527.png)
ってことでした。
では、ご参考に。
本日もお読み頂きありがとうございました。
akiko