札幌駅前
メリークリスマス
素敵なクリスマスを
お過ごしください
写真は札幌駅前
2024年12月撮影
Sappro
12月25日
日本語タイトル おやすみ
英語タイトル GoodNight
中捨昭広 (ナカステアキヒロ)
Akihiro Nakasute
曲を急遽 配信することに
しました
ありがとうございます
動画は一昨日
公開しました
よろしければ
見ていただければ
幸いです
インストメンタル曲で
日本語英語ポエムの
字幕があります
日本語タイトル おやすみ
英語タイトル GoodNight
見て読んでいただいて
ありがとうございます
今日は曲の元になった
ポエム
英語と日本語の おやすみ Good Nightの
ポエムです
読んでいただければ
嬉しいです
Good Night
The light of the stars
Is all around you,
In the world of stars
Far, far away,
It’s wishing you
To be happy and healthy.
The angels of the stars
Sing songs gracefully.
Its light is a light of happiness,
Surrounding you gently...
So gently.
The songs echo peacefully
For you to sleep,
Guiding you to the land of dreams.
The angels of the stars
Shine as they hope
That we get along well
With love and peace.
You can see
With your kind eyes,
With your pure heart
You can see
Both their songs and light.
Good night to you,
The angels are whispering.
Good night to you.
Good night.
おやすみ
お星様のひかりが
あなたを つつんでいるよ
はるか 遠い星の世界でも
あなたが
いつも すこやかで
幸せになることを 願って
星の天使たちが
やすらかに 歌をうたってる
光は幸福の光だよ
やさしく あなたを つつんで
やさしく やさしく
あなたが 眠れるように
歌が しずかに 響いているよ
夢のせかいへと あなたを 導いてるよ
星の天使たちは みんなが なかよく
愛と平和を夢見て
光ってるんだよ
あなたには 見えるね
そのやさしい 瞳なら
いつもやさしい 心がきれいな
あなたには
天使の歌も 光も 見えるね
おやすみ あなた
おやすみ
読んでいただいて
ありがとうございます