¡Hola! Buenas tardes!

¿Cómo está?

 

まずは、最近の出来事などを上から順に英語、スペイン語、ドイツ語で表現します。

 

・ 桜が満開になりました。ですが、もう散り始めています。

Cherry blossoms are in full bloom. However, they have already begun to fall.

Los cerezos en flor están en plena floración. Sin embargo, ya han empezado a caer.

Die Kirschblüten stehen in voller Blüte. Allerdings haben sie bereits zu fallen begonnen.


・ 雨の日はまだ少し寒いですが、晴れると少し暑いです。
Still a little bit cold on rainy days, but a little bit hot when it's sunny.
Todavía hace un poco de frío los días de lluvia, pero un poco de calor cuando hace sol.

An Regentagen ist es immer noch ein bisschen kalt, aber bei Sonnenschein ist es ein bisschen heiß.

 

・ 昨日、北海道コンサドーレ札幌はようやく今シーズン初めて勝利しました。

Yesterday, Hokkaido Consadole Sapporo finally won for the first time this season.

Ayer, el Hokkaido Consadole Sapporo ganó por fin por primera vez esta temporada.

Gestern hat Hokkaido Consadole Sapporo endlich zum ersten Mal in dieser Saison gewonnen.

 

 

桜が満開になりましたが、私の自宅近くの桜は早くも散り始めています。

もう少し長く咲いているとよいのですが、桜の寿命は本当短いですね。

 

そんな桜ですが、スペイン語ではcerezoといいます。

ご存じの方多いと思いますが、Jリーグのセレッソ大阪は、このcerezoがクラブ名の由来です。

私の応援する北海道コンサドーレ札幌、クラブ名に不満は無いのですが、どうぜならスペイン語やドイツ語が由来だったら、なんとなくですがカッコいいのになぁ… と思うことも無くはないです。

 

その北海道コンサドーレ札幌ですが、昨日のガンバ大阪との試合で、今シーズンようやく初勝利しました!

ただ、嬉しくないわけではないのですが、攻撃を売りにしているチームなのに、今シーズン未だに攻撃陣の得点がゼロというのは、まだまだ物足りないですね。

昨日の初勝利を転機に、内容も良くなってくれればいいのですが。


では、今日はここまでにします。

 

Muchas Gracias por leer hoy! 
Hasta la próxima!

(最後まで読んで頂きありがとうございました! また次回!)