大幅リニューアル実施
メルマガでも配信しています
まぐまぐ!→ http://archive.mag2.com/0000255463/index.html
melma! → http://www.melma.com/backnumber_172308/
もちろん無料なので、お気軽に読んでみてくださ~い!
文法の基礎 2
こんにちは☆
関東地方は雪らしいですね~
福岡も寒く、外出する気が起きません。
だからって、仕事には行かないといけないのですが…。
寒いの苦手なので、こたつでいつまでもヌクヌクしていたいですね。
それでは、今日も英語の勉強を頑張りましょうo(^-^)o
■次の英文を訳してください。(答えは最後です)
1.The boy in front of the gate is my brother.
2.A beautiful lady came to my office yesterday.
■ポイントチェック
□文は主部と述部に分かれます。
原則として、動詞の前が主部、動詞とそれより後が述部になります。
The boy in front of the gate (←主部) / is my brother.(←述部)
上の文で、主語は the boy です。
主語の the boy を説明した in front of the gate を含むものが主部となります。
A beautiful lady (←主部) / came to my office yesterday.(←述部)
上の文で、主語は lady です。
主語の lady を形容詞beautiful が説明しています。
以上のチェックを踏まえて、問題文をもう一度訳してみましょう。
■問題文の訳
1.門の前にいる少年が私の弟です。
2.美しい女性が私の会社に昨日来た。
■後記
このブログをよろしくお願いします<(_ _)>