昼に書いた通り行ってきました…FTIsland@Zepp Nagoya。
もうね…
買ったんかい!って突っ込まないで~~~。
だってさ、持って振ったら楽しいの知っちゃったから…東方神起で。
振ってるの見て、喜んで笑うの知っちゃったから…東方神起で。
楽しかったよ~。
TVとかで観てるのと、ちょっとイメージ違ったけど
それは時差(笑)のせいか…。
でも、バンドのライヴなんて見るの本当に久しぶりだったから
若干、暴れてしまった…
いや、ヴィジュ盤だったらこんなもんじゃ済まない程度だけど(爆)
だって、青痣作ったり筋肉痛や軽い鞭打ちになる暴れ方してたので…
拳振り上げ系(でも手の中にはペンラ/笑)だったり、
タオル回しとは違う感じにピョンピョンジャンプしたり。
あぁ、いい運動になった。
セトリとかお求めで迷い込んでしまった方がみえたらすいません。
そこまでわかりません…。
なにせ、実はCDはメジャーデビューシングル1枚しか持ってないので。
でも、何気に半分くらいはTVで(向こうの番組とかだけど)聴いた事ある曲でよかった。
それだけ流れてるってことか…それも凄いな。
てかそれだけ観てるってこと?(笑)
ちょっと、東方神起の生ライヴが恋しくなったけど
来月はエイネもあるしね。
じぇいたく云ってはいけません。
でも、名古屋でも盛り上がりアリのスクリーンライヴやって欲しい
あとね。
浮気か??って感じでしたが、それだけじゃ帰ってこないっすよ!
今日が祝日なの忘れてて、ジャンプ買ってなかったので
本屋さんへ行ったついでに探したら有ったので…買ってしまった
まだ、ちらっとしか読んでないけど
映画の中のセリフとかいっぱい載ってて、かなり楽しいです。
あとね。
映画のシン・ジェジュンと我らがヨンウン・ジェジュンでは綴りが違うので
パッチムの関係で、実は発音も違ったとか!!
…知らなかったので吃驚しました。
신 재준 (シン・ジェジュン) →コレの「ン」はnの発音
엉웅 재중 (ヨンウン・ジェジュン)→コレの「ン」はngの発音
↑ハングル表記、携帯からだと見えませんね…すいません
なんだって!
だから親しく呼ぶときもシン・ジェジュンは「ジェジュナ~」で
ヨンウン・ジェジュンは「ジェジュンア~」になるみたい。
うーん、韓国語…手ごわいっす。
しかし、映画上映中に欲しかったなぁ…コレ。
そしたら、観ながら「あぁ!!」ってなれたのにぃ