Fortune favors the bold.
幸運は勇敢な者を好む。


英語のことわざで、
勇敢に行動する人にこそ
幸運が巡ってくるものだ
という意味で使われます。


【  bold  】には「勇敢」とか
「大胆」「果敢」などといった
力強さの意味があります。

  1. 大胆な、冒険的な、勇猛果敢な
  2. ずうずうしい、厚かましい、出しゃばりの
  3. 力強い、奔放な
  4. はっきりした、際立った、目立つ、派手な
  5. 《印刷》肉太の、ボールド体の
  6. 〔がけなどが〕険しい
ほかにも、変わったところでは、
図太い、あつかましい、無遠慮、
しぶとい、ふてぶてしい、あばずれ、
などなど。

発想や想像力の自由奔放さだとか、
自信にあふれ、確信したという意味。
火や風の勢いが強い、激しい、猛烈
という様な意味もあります。


お酒の香りが強い、ぴりっとする。
穀類などが実っているという意味。
体が丸々しているというのもあり、
傍若無人で大胆不敵な感じですね。


洗濯洗剤にも【 bold 】という
商品はありますが、柔軟剤配合で
衣服の汚れを「大胆に」仕上げる
という意味なのでしょうか。

洗い上がりの白さを際立たせる
イメージ戦略もあるのでしょう。



Baldの発音と間違えてはダメです。
boldは大胆さで、baldはハゲ頭です。
Bald Eagleで、ハゲ鷹という意味、
bold HEROは、勇敢な英雄です!
☆*:.。. o(≧▽≦)o .。.:*☆


Boldは【bo'uld:ボウルド】です。
目立つ、際立つ、野太い、
Bald(bɔ'ːld:ボールド)は、
ハゲて、ボールの様に丸い頭。

 if I may be so bold
 「お訪ね致しますのは、
まことに厚かましいことですが…」
これは、格式張った表現です。



 make so bold as to do
    「あえて~をさせていただく」
  場合によって、バカ丁寧
にもなってしまいます

   May I make so bold as to 
ask you for a cigaret?
    恐縮ながらタバコを
1本いただけませんか?


 make bold with ...だと、意味は
  「物を失敬する、勝手に使う」
asがwithになっただけでこの違い。
。・°°・(>_<)・°°・。




そもそも運が良いとか
ついている、とは、
勇敢に行動する人が
幸せに恵まれること。



もし、あなたが、
「こんな自分なんて、
幸運の女神さまからは
見放されているんだ!」


という気持ちがあるなら、
それは心が後ろ向きだから。
主体的な人生を歩まずに、
消極的な心で構えるからです。



外見で、強くてたくましい男性を
好む女性の方もいらっしゃいます。
男性でも、キュートよりクールな
強い異性に惹かれる人もいます。


幸運というものは「天の配剤」
などという表現もありますが、
その人に与えられた大切な命の
貴重な巡り合わせでもあります。

救い主の誕生を知って、
東方から来た知恵者達には
真理を保証するものは、何
一つありませんでした。


天文学上の緻密な計算と、
新しくこの世界が変わり、
人類の歴史が完成される
イメージしかないのです。


それでも、彼らには、
「信仰」がありました。
学問で新しい星を知り、
希望の印と信じたのです。

全てのことについての信仰、
学問に対しての信仰、
良心に対しての信仰、
神の慈悲に対しての信仰。

人類が何世紀も前から
期待してやまなかった、
「メシア」到来を告げる星
に間違いないと信じました。


知恵者達は、自分の利益を
求めてはいませんでした。
人の世のどんな報いも期待せず、
むしろ苦労と出費を背負います。

彼らが求めたものとは、
神が自分達のことを忘れず、
永遠の救いを与えてくれる
ということだけでした。



Fortune favors the bold.
幸運は勇敢な者を好む。

勇敢に行動する人にこそ、
幸運は巡ってくるのです。