略称もややこしい | 馬の町から

馬の町から

ダンナのフランス赴任で、家族でシャンティイ→シャンティイ近くの村で過ごした、2018年3月26日~2020年10月26日まで、合計ぴったり2年7ヶ月のフランス生活の記録。子供は2008年生まれの娘「はな」(仮名)、2010年生まれの息子「かい」(仮名)。

昨日に引き続き、こじらせフランスシリーズ。

 

今日は、略称のお話…まぁ、フランスブロガーさん達、よく書いてらっしゃる話ですけどね。

 

ホームスクーリング中、かいは地理でEUについて勉強していたんですが、英語ではEuropean Union=EUですが、フランス語だとUnion Européenne=UE!!

 

…もう、最初見た時とか、「は???」ってかんじだよね…。

 

あと、何かと話題に上った、WHO。

 

英語ではWorld Health Organization=WHOですが、フランス語だとOrganisation Mondiale de la Santé=OMS、もはや全く別物としか…!!!!!

 

こういう略称くらい、世界共通にできないもんかねぇ?ほんと、慣れないうちは、頭の中が「???」ですよ。

 

てか、英仏圏以外だとどうなんだろう?やっぱりそれぞれの現地語で略称変わるのかな?興味あります。