アンニョンハセヨ こんにちは
ハングルが読めるようになるととりあえず読んで見たくなりますよね…
そして、意味が分かったりすると嬉しい。
私がハングルを勉強して初めて感動した言葉…
오이김치(オイキムチ)
キュウリのキムチということは勿論知っていましたがキュウリを韓国語でオイと言うことは知りませんでした。
オイ=キュウリと知り
あ〜 だからオイキムチなんだぁ。
と意味を知って韓国語を勉強するって何だか楽しいと思いました。
最初に韓国語を勉強するキッカケになったのは韓国ドラマなんですけど!
まず、前回の第4回目の回答から。
대장금 大長今
宮廷女官チャングムの誓い でした。
第5回目の問題
별에서 온 그대
この韓国ドラマの題名は何でしょう?
今回から答えを下の方に↓
書いておきますね。
自分の好きなドラマの題名の韓国での題名を調べたりするのも単語や接続詞を覚えるのに役だったりしますよ〜。


梅の花も咲いてきました。
桜🌸ももうすぐかな。
今回の5回目の回答!
별에서 온 그대 星から来たあなた
です。
韓国ドラマって主役やヒロインを凄く素敵で格好良く表現させますよね〜。
タイプじゃなくても格好良く見えてしまう〜。
では、また 안녕히계세요
ハングルが読めるようになるととりあえず読んで見たくなりますよね…
そして、意味が分かったりすると嬉しい。
私がハングルを勉強して初めて感動した言葉…
오이김치(オイキムチ)
キュウリのキムチということは勿論知っていましたがキュウリを韓国語でオイと言うことは知りませんでした。
オイ=キュウリと知り
あ〜 だからオイキムチなんだぁ。
と意味を知って韓国語を勉強するって何だか楽しいと思いました。
最初に韓国語を勉強するキッカケになったのは韓国ドラマなんですけど!
まず、前回の第4回目の回答から。
대장금 大長今
宮廷女官チャングムの誓い でした。
第5回目の問題
별에서 온 그대
この韓国ドラマの題名は何でしょう?
今回から答えを下の方に↓
書いておきますね。
自分の好きなドラマの題名の韓国での題名を調べたりするのも単語や接続詞を覚えるのに役だったりしますよ〜。


梅の花も咲いてきました。
桜🌸ももうすぐかな。
今回の5回目の回答!
별에서 온 그대 星から来たあなた
です。
韓国ドラマって主役やヒロインを凄く素敵で格好良く表現させますよね〜。
タイプじゃなくても格好良く見えてしまう〜。
では、また 안녕히계세요