アラサーの私ですが、たまに合コンに行きます。


自分で主催したりはしませんが、主催好きの友人や知人が誘ってくれます。


合コンなんてただの飲み会じゃないか、出会いなんてあんのか??


そもそも


オカマでも既婚者でも恋人ありでも合コンに来るじゃないか、


ただの交流会になんでそんなに気合い入れなきゃなんないのよ!!


馬鹿みたいにマスカラを重ねる理由がないわよ、理由が!!!



なんて思いながら、合コン前にせっせと化粧直しをする自分が哀れでしかたない。



Such is the way of a woman.



ペタしてね

私の愛犬はよくボーッとしています。



しかも、何か一点を見つめてボーッとしています。



はじめは「なんだ?そこに幽霊でもいんのか??」



なんて思ったりしましたが、ヤツは所構わずそういう事を



するので、そのうち「趣味か!」なんて思うようになりました。



犬が考え事をするとは思えないのですが、「何考えてんのかなぁ。」



と思いながら、そんな愛犬を私もボーッと見つめてしまいます。



そのうちに愛犬はウトウトして、私もウトウト・・・・・。



愛犬との時間はいつものんびり進んでます。



I’ll wait for you.-ボーー

His time seems to pass very slowly.



ペタしてね

最近、韓流のアーティストにハマっています。


韓流のアーティストが日本語で歌うと、


言葉が素直に耳に入ってくるような気がします。


発音が真っ直ぐ過ぎるという感じ。


変に曲がっていない日本語が、とても純粋に思えるんです。


味付けされていない言葉は意味そのものを引き出してくれますね。



I like a South Korean singer.

The reason why is that their song has a pure.


ペタしてね