絵本を使っておうちで英語♪
Amebaでブログを始めよう!
No more water in the tub!
By Tedd Arnold


日本語版*なし
大きさ*27.5cm × 22cm, 404g,


{3DC16473-FFC1-4D4A-8F32-3D423E5CDA29:01}
In a bathroom near the top floor of a tall apartment building, William is getting ready for his bath. "Let the faucet run another minute," says Mom. "then no more water in the tub!" But William's bath doesn't go quiet the way Mom planned, and soon boy and tub are swooping out the door on a tidal wave of flooding water.
背の高いマンションの一番上の階のバスルーム。ウィリアムはお風呂に入る準備をしたところです。「もう1分だけ、お湯を入れてね。それ以上は駄目よ!」と、ママ。でも、ママが言ったとおりにウィリアムのお風呂のお湯は止まらず、ウィリアムとバスタブはドアをくぐって、水に乗っかって流れ出します。




Amazon Reviewより~
This book about brothers William and Walter is a wild bathtub ride that will pique every child's imagination and tickle his or her funny bone. My children, ages 4 and 5, love the silly rhymes and chant them along with me while laughing uproariously.
この本は、ウィリアムとウォルターの兄弟のお話。子供たちの想像力に働きかけ、ユーモアのセンスをくすぐるような、そんな1冊です。私の4歳と5歳の子供たちも、大笑いしながらこの奇妙なリズムの言葉並びを楽しんでいます。


絵がとてもはっきりとわかりやすい本なので、英語で内容がはっきりとわからなくても、絵から想像が出来る本ですね。

Amazonでの購入はこちら⬇︎

No More Water in the Tub! (Picture Puffin Books)/Puffin Books

¥849
Amazon.co.jp



1文は長めで、単語も日本の学校英語では習わないものを多く含みます。
読むには練習が必要ですが、内容は子供たちの大好きなものなので、頑張ってみましょう!!


{C9F6A7B6-7C36-4106-B494-4F766809F7A9:01}




ーーーAimi

{5E8899FD-8157-49E6-812B-0624F0022086:01}

「Aimiは最高の"プレーヤー"だと思うよ。
でも、これは褒め言葉じゃない。
その働き方を続けるのは、むしろ怠慢だとさえ思うね。」


15時間労働・4時間半睡眠を武勇伝のように語っていた私とさよならをして、1年。

*******

"動き続ける""休まない自分"は今でも大好き。
でも、最近はそれにプラスして"「休む」をステキに演出する自分"も好き。
↑どれだけ自分好きなんだ。

{1D8CDFE4-85C8-4522-AEA2-ADC9E160A21A:01}

数年、ビジネス書を読み漁って、
数千冊から自分の中に残った少しのエッセンスに本当に助けられています。

この、スタバの飲み物もそのひとつ。

ダブルショットの甘さ控えめのホワイトモカ。

組織の一員モードから、Aimi個人モードに戻れなくなったときに飲みます。笑


他にも
・集中したいときにはリプトンのイエローラベル
・アイディア勝負のときはスパイシーな香り

とか、いろいろ。


決め事を増やすのは避けているけど、習慣作りってやっぱり大事

ですよね。




Where the moon lives
By Ivan Gantschev


日本語版*なし
大きさ*29.5cm × 22cm, 348g,


{D23290CB-7712-41DC-80E7-81622C79AECA:01}
The world is full of wonders for a newly hatched duckling, and most fascinating of all is the beautiful, silvery moon. Magical illustrations, enhanced by cutouts and luminescent foil, chronicle the duckling's quest to discover where the moon goes when it sinks below the lake.
生まれたばかりのアヒルの子にとって、この世は不思議なことでいっぱい。その中でも、一番面白いのは、銀色に輝く美しい月でした。切り抜きやアルミのラミネートなどが引き立てる魔法のようなイラストが、湖に沈む月がどこに行ってしまうのかを探す旅を演出します。



物語はアヒルの子が、卵の殻をわって生まれてくるところから始まります。「あれは?」
「これは?」とお父さんに聞きまくるアヒルの子は、子供たちにとっても親しみのあるお友達に感じられるのではないでしょうか。

Amazonでの購入はこちら⬇︎

Where the Moon Lives/North South Books

¥2,384
Amazon.co.jp



切り抜きやラミネートが、小さな子の興味も誘います。

{50BD7D3F-38D3-4D44-9F1E-C838142C6025:01}

{CF374936-04BB-4858-BEE0-A1164722CA04:01}

自分で読むのは少し難しいかも知れませんが、小学校高学年くらいになれば、一緒に読む→自分で読むを繰り返すことで難なく読める文章になっています。文章になると難しくても、知っている単語がたくさん出てくるので、"チャレンジ"には良い1冊だと思います。




ーーーAimi



The Bicycle man
By Allen Say


日本語版*「じてんしゃのへいたいさん」
大きさ*23cm × 24cm, 484g,


{47F17AFB-0809-409C-969F-1B3E0F582E74:01}
A small mountain school in Japan is the setting of this story from author's childhood. It is Sports day, when the children compete in races and the principal awards prizes. Parents come carrying lunch boxes and kettles of tea, to cheer the children on. The last event is almost over. The playground becomes suddenly quiet as two strangers, American soldiers, appear the gate...
舞台は作者の幼少時代を基にした日本の小さな山奥の学校。それは、子供達が競争や校長賞をきそう運動会。両親がお弁当やお茶の入った水筒を持って子供達を応援に来ます。最後の競技も終わりに差し掛かった時、会場は静まり返ります。入口には、見慣れないアメリカの軍人が…




文章は長く、簡単ではありません。高校の教科書に取り上げるのが丁度良い程度の文法、単語、熟語のレベル。ですが、題材が運動会ということもあり、英語をある程度続けてきた小学校高学年の子供達には知っている単語が多くあり、しならなくとも推測も容易な単語が多くあるので、一緒に読み進める前提であれば非常に使い勝手の良い題材だなぁと個人的には感じました。


Amazonでの購入はこちら⬇︎
The Bicycle Man (Sandpiper)/Houghton Mifflin Harcourt

¥価格不明
Amazon.co.jp

じてんしゃのへいたいさん/新世研

¥1,728
Amazon.co.jp




{3A6D37C8-B925-4C82-81B8-ADD7F99B5904:01}

第二次世界対戦直後のお話、それも軍人登場!となると心穏やかでない気もしますが、とってもハッピーなお話。内容としても現代の子供達には受け入れやすいものになっています。

絵本といえど、ある程度の知識がなければ、この本の深みがわからないので、それがわかる年齢の子供達に是非読んで欲しい本です。



ーーーAimi







A FRIEND
By Tanikawa Shuntaro, Pictured by Wada Makoto


日本語版*「ともだち」
大きさ*25.5cm × 19cm, 457g,


{6A212285-F23F-4547-8439-4ED301CA5F13:01}
”A friend is someone who doesn't avoid you even when you have a cold.”- This book tell little child that good friends are one of their treasure and how important friends are in their life with the way that little kids can understand.
「ともだちって かぜがうつっても へいきだっていってくれるひと」―よい友は一生の宝であり,生きて行くうえで友だちがいかに大切かということを,やさしいことばと楽しい絵により,幼児にもわかりやすく語りかける。



Amazon Reviewより~
長い文章ではありません。詩のように、1ページに1センテンス。けれども親が日々繰り返して言うより、この本の言葉の方がより子供の心に届いたようです。最後の数ページの写真と言葉は大人にも是非読んでいただきたい。恵まれない環境に生まれた「ともだち」に私たちは何ができるだろう。子供たちとこの本を開くたびに、私たちは話します。


言わずと知れた詩人、谷川俊太郎さんの詩に絵がつけられ、絵本として販売されている1冊。その英訳本です。絵から、内容を想像しやすく、一文は長くないので、子供自身のリードアラウドに最適。

Amazonでの購入はこちら⬇︎

英語版は見つからず・・・

日本語版⬇️
ともだち/谷川 俊太郎

¥1,296
Amazon.co.jp



{BB6A3084-C539-4EFC-9970-36C2ECF6059E:01}


絵が大きく文字が少ないので、小学校低学年向け、と一般的に言われていますが、高学年の子供達でも真剣に自分の言葉を紡ぐに値する深いテーマで書かれているので、「英語」という要素が加わってなお、より大きいお子さん達に手にとって欲しいですね。


ーーーAimi