❏ Do you have the time?

(いま何時ですか?)

 

 

ひらめき電球直訳すると、「時間を持っていますか?

=時間を知っていますか?というニュアンス。

 

ひらめき電球 「the」がないと、今時間ありますか?お茶でも…なんていう、

誘い文句になるので使うときには注意。

 

 

道で聞かれれることもあると思いますが、

ナンパではなく、時間を知りたくて困っている状態。

 

時間について答えるのが正解です。

 

 

例)

A: Do you have the time?

B: Sure, it's about three fifteen.

(はい、だいたい3時15分頃です。)

 

 

 


 
 
 英語の勉強方法のひとつに
journaling』というものがあります
 
 
つまり、『日記』にあたるものですが、
ただ書くというものではありません。
 
 
 
 
 
わたしが留学した時に感じたことは…
 
合格 みんなすごくおしゃべりが好き
合格 自分の意見を持っている
 
ということでした。
 
 
道を歩いていても、仕事していても、
みんな small talk(世間話) が行われていました。
 
あとは学校でも友達同士で…
ひらめき電球 国の法律
ひらめき電球 麻薬
ひらめき電球 堕胎
など…少しダークなトピックについても、
自分の国ではこういうルールで、
そのうえで自分はこう思う、という話をしたり。
 
年齢関係なく、みんな自分の国の法律を知っていて、
そのうえで自分の意見を持っていることに衝撃を受けました。
 
 
また、日本はどういう国?どういう文化?と聞かれることも多く、
英語だから以前にあまり自国のこと知らないことに気付き
少し恥ずかしい気持ちにもなりました。
 
 
題名に《Q》 がついているものは、
その journaling に使える題材になっています。
最初は自分のことを話せることが大事だと思いますが、
これからどんどん題材を広げていきます。
 
 
話題のストックを増やすというのが目的で、
いかに自分の言葉で伝えられるかというのが
日常会話において大事になります。
 
まずは自分のことを、自分の言葉で伝えていけるようになりましょう!
 
コメント欄に、journalingの練習として
コメントを残してみてくださいね!
 
 
まずはwritingとしてjournaling、
そして作成した文章を読むことでspeaking強化。
 
 
Let's talk about myself in English!
Just do it!
 
 
 
 
 
 
❏ brolly
 
ひらめき電球 イギリス圏で使用頻度の高いスラング。
 
ひらめき電球 「umbrella」の「brella」部分が変形したという噂。
 
 

--------------------

キラキラ Tips
 
複数形は brollies となります。
( umbrella の場合は、umbrellas )
 
 
また、『折りたたみ傘』は folding umbrella です。
 
 

--------------------

キラキラ Tips
 
portable umbrella」とか「compact umbrella」でも通じます。
folding umbrella」が1番一般的です。
 
 
 



❏ be your home away from home.

:第二の故郷になる

 

ひらめき電球 直訳:「家から離れてあなたの家になる」

⇒ be your home:あなたの家になる

⇒ away from home:家から離れている

 

 

家から離れて過ごすことになった友達や、同僚、

また、自分が離れている時なんかに使えるおしゃれ表現です。



 

 

 ❏ A picture is worth a thousand words.

:百聞は一見にしかず

 

ひらめき電球 直訳:「1枚の絵には1000の言葉の価値がある」という意味です。

 

ひらめき電球 また、「Seeing is believing.」という似ている意味のことわざもあります。

 

 

--------------------

キラキラ Tips

 

❏ be worth (doing)

:〜することは価値がある

※ be worthの後には名詞もしくは動名詞がきます。

 

例)

This book is worth reading.

(この本は読む価値がある)

Doing hard is worth it.

(難しいことをするのは価値がある)