Dinner | GOOFY

GOOFY

親しみを込めて。

注:
ディ○○ーのキャラクターではありません。

日記みたいなものなので,人に見せると言うより,
自分の記録みたいなブログです。
要は,自己満足,ってことです。すみません。。。


muttering of ahya



この看板を見て,何か気づきましたかはてなマーク





"Dinner"


「1日でもっとも豪華な(大きな)食事」


と,昔調べた辞書に載っていました。




ちなみに,


イギリスでは,夕食を


"tea"


と呼んでいました。




話を戻して。



"dinner" = 昼食


ではないんですね。




"dinner"以外にも,


トイレのことをアメリカでは


公衆のトイレは "restroom"


家庭のトイレは "bathroom"


と呼んでいると,学びました。



でも実際に来てみると,


どこでも "bathroom" でOKです。



公衆トイレは"restroom"と表示されていますが,


みんな普通に"bathroom"と呼んでいます。



とても興味深かったので,先生に聞いてみると,


"toilet"と呼ぶ地域もあるし,


"restroom"と呼ぶ地域もあるとのことでした。

 



イギリスでは,"toilet"です。


"restroom"と言うと,休憩所に連れて行かれます。




"vegetable"と"salad"にも違いがあります。


"vegetable"は,マシュルームとかブロッコリーとかにんじんとか,


野菜全般すべてを指します。


"salad"は,日本のサラダと似たような感じで,レタスやトマト,


がメインです。


"salad"には,ハンバーガーやサンドイッチに挟まれている野菜


という意味もあります。



ハンバーガーを注文したときに,


"salad?"


と聞かれて,日本のサラダの感覚で,いらないと返事したら,


パンと肉とチーズだけのハンバーガーが出てきたことがありました。


あとで,挟む野菜のことだと気づいたときには,時すでに遅し・・・。





文字で学んだことを,実際に見聞きできるって,


本当に貴重な経験だと思いました。




帰ったら,子どもたちにも伝えなくては。