公式歌詞ではありません。

曲を聞いて書き下ろしたので、間違ってるところもあるかもしれません。公式歌詞に修正しました、そして中国語訳を更新しました。

パートの色は:霧島若歌上花楓裏ささかまリス子若歌+楓裏若歌+リス子楓裏+リス子

アイカツのキャラたちの色を使っているが、Mia REGINAをひとつのユニットと思って応援しています。

アニメ「白い砂のアクアトープ」もすごくいい作品ですので、是非見てください!!


パートの分け方が複雑のため、文字のパート分けは暫く作る予定はありません、欲しい方はコメントで教えてくれるとうれしいです。

公式歌詞を手に入れたら更新します。

*****

壊れた夢の破片(カケラ) 指先に刺さって抜けないまま

支離破碎的夢想 仍嵌留在指尖上

誰かに触れたらまた 傷付けてしまうかな

再次碰觸他人 是否又會受傷


ふたつの青を分かつのは 一筋の水平

分割了天海兩方湛藍的 是筆直的水平線

瞳を閉じれば 声がする 共鳴(シンクロ)惹かれるまま

閉上雙眼就能聽見聲音 共鳴依舊惹人心蕩


月の満ち欠け すべては巡りゆらり揺れる、揺蕩う

月亮陰晴圓缺 一切總是不斷反覆的搖曳蕩漾

忘れられない 痛みもいつか過去に変わてゆく それで良い

曾無法釋懷的傷痛 也終將成為過去的回憶 如此即可

ただ 寄せて返す 日々に微かに差した光に

任憑浪花來去 那股在歲月中微弱的光芒

導かれて  心は泳ぐ

引領著我 心靈在其中游去


掠れた痛みの跡 何故だか少し愛しく思ってた

已經乾涸的傷疤 不知為何隱約有些惹人憐愛

丸めた指先から じんわりと届く熱

從握緊的指尖中 逐漸傳來了溫熱


ひとつの夢を終わらせて 再び進むことを

結束了一個夢想 再次邁步前進

耳を澄まして 感じ取る 水面はきっと直ぐそこに

側耳傾聽 仔細感受 水面一定就在不遠處


波の満ち引き 輝き映るあの日の影、面影

波浪一漲一退 那天的影子正映照著光芒、心中殘影

確かなことは この心だけが覚えている それで良い

真正的事物 卻只有這顆心仍記得 如此即可

ただ昇り沈む 世界の隅で 出会い触れて

任憑月昇月落 在世界一隅碰見邂逅

重なり合う奇跡に漂い 唄う

為交疊的奇蹟漂泊 謳歌


流星 咽ぶ夜 触れた指に 交わる青

流星啜泣的夜晚 碰觸的指尖 交纏的湛藍

導かれて 此処に居る'今'を噛み締めて

引領著我 全力握緊此時此刻的「現在」



月の満ち欠け すべては巡り ゆらり揺れる

月亮陰晴圓缺 一切總是不斷反覆的搖曳蕩漾

忘れられない 痛みもいつか過去に変わてゆくそれで良い

曾無法釋懷的傷痛 也終將成為過去的回憶 如此即可

ただ 寄せて返す日々に 微かに差した光に

任憑浪花來去 那股在歲月中微弱的光芒

導かれて今 動き出す

引領著我如今 齒輪轉動


波の満ち引き 輝き映る あの日の影、面影

波浪一漲一退 那天的影子正映照著光芒、心中殘影

確かなのことは この心だけが覚えている それで良い

真正的事物 卻只有這顆心仍記得 如此即可

ただ昇り沈む世界で もう一度 夢を希望を

任憑月昇月落 在世界再次將夢想和希望

見つける日まで、今は"おやすみ"

找回身邊之前、如今先請沉睡