D-566〜100日目 2人のすれ違う思い《イ・ジョンソク祭》
“그만하자니 갑자기 그게 무슨말이야?”
別れようって、突然何言うんだ
“천일 까먹은 건 미안한데”
1000日は うっかり忘れたのは悪かったけど
“그래도 이건 너무하잖아”
喂你好我,李鍾碩.
“너 뭔가 오해하고 있는 것 같은데”
“전화 좀 받아줘”
電話に少し出てくれ。
“휴대폰은 왜 꺼놨어?”
携帯電話の電源どうして切った?
“나 미치는 거 보고 싶어?”
俺がおかしくなるのが見たいの?
“이거 보면 바로 전화해”
사람 잘못 봤네요.
人違いでした。
D-566〜100日目 心は1つ 永遠に続く 《イ・ジョンソク祭》
잘 잤어?
내 꿈 꿔 나?
僕の夢見た?
당연하지!
もちろん!
오니 커피를 한 거지.
来たら コーヒーにしたんだ。
벌써 맛있고 있어
もう美味しそう
점심 먹었어?
お昼食べた?
자기가 좋아하는 김치찌개♡
チャギ(恋人同士の呼び方)が好きなキムチチゲ♡
역시 내 남자. 완전 퍼펙트 하네.
さすが私の彼(男)。完全にパーフェクトね。
내가 방금 사랑한다고 보냈는데
아!하트 다♡
あ!ハートだ♡
영원히 함께 있는 거야.
永遠に一緒にいるよ。
약속할게.
約束する。
그렇게 상해와 서울을 오가며 3년째 사랑을 이어 온 우리.
そのように上海とソウルを行き来しながら、3年目の愛を続けてきた俺たち。
눈에서 멀어지면 마음에서도 멀어진다는 말은 믿지 않았다.
"会っていなければ心も離れる("目から遠くなれば心からも遠くなる")"という言葉は信じなかった。
ごめん、今忙しいんだ。
그만 전화 할게.
그녀는 나를 진심으로 믿고 사랑하고 있으니까
彼女は俺を心から信じて愛しているから
그리고 오늘은 우리가 사귄지 1000일째 되는 날.
そして今日は俺たちが付き合ってから1000日目になる日。
그림만 그리지 말고 디자이너 할라고 디자인을 이 자식아
絵ばかり描かないでデザイナーをしろと デザインをこいつ
나 세수하고 와야겠다아. 졸지마.
俺 顔洗ってこないと。眠るなよ。
오빠 많이 피곤해요?
オッパ (年上の親しい男の人の呼び方)凄く疲れました?
선배가 어때 오빠가 뭐냐?
先輩がどう オッパってなんだ?
나도 오빠 아니 안마
俺もオッパじゃない
여보세요 오빠 지금 샤워 중인데…누구세요
일어납시다ー!
起きましょー!
내일 아침까지 끝내야 된다니까?
明日の朝まで終わらせなければならないんですよ?
뭐야 너?
なんだ お前?
고생했습니다.선배님
お疲れ様でした。先輩。
※3つの記事になってます。
1つの記事に、動画は3つまでしか貼れなくて。
1年前の今日〜君の声が聞こえる、それだけ《イ・ジョンソク祭》







