超豪華アーチストがエボラ支援の為Band Aid再結成!1D、ボノ、エリー、リタなど!和訳付き! | ENTERTAINMENT NOW

ENTERTAINMENT NOW

アメリカの最新エンターテイメント・ニュース(映画・音楽・TV・ゴシップ・ファッション・トレンド・IT・時事ニュース)を日本語&英語で配信!Check It Out!


若い世代は当然知らないと思いますが、Band Aid(バンドエイド)30年前の1984年にアフリカのエチオピアでの飢餓支援の為ボブ・ゲルドフがアーチストに呼びかけ結成されたチャリティー・バンド目

その時発表された曲が「Do The Know It's Christmas?」音譜

主にイギリスやアイルランド出身のアーチスト達で結成されていて、30年ぶりにバンドエイドが再結成されたビックリマーク

今回はエボラ支援の為目

15日ロンドンのスタジオにアーチストが集結し収録が行われたニコニコ


The biggest names in music come together for Band Aid 30 ダウン






超豪華メンバーですニコニコ

歌詞は1984年のものと多少変更されています目


Here's the lyrics and who sung which part音譜
(こちらが私の英語的和訳とどのアーチストがどのパートを歌ったかです)



It's Christmas time, There's no need to be afraid
クリスマスだ、恐れなくていいんだよ



At Christmas time, We let in light and banish shade
クリスマスの時は、私達は光を招き入れ影を消し去る



And in our world of plenty, We can spread a smile of joy
満ち足りたこの世界に、笑顔という喜びを広めよう



Throw your arms around the world at Christmas time
クリスマスの時に世界に手を差し伸べよう



But say a prayer, pray for the other ones
でもお祈りはして、他の者の為にお祈りを



At Christmas time, It's hard while you're having fun
クリスマスの時は、楽しんでいる時は難しいけど



There's a world outside your window, And it's a world of dread and fear
あなたの窓の外には別世界もある、不安と恐れがある世界



Where a kiss of love can kill you
愛のあるキスに殺されることも



And there's death in every tear
そして全ての涙には死がある



And the Christmas bells that ring there, Are the changing chimes of doom
そしてそこで鳴り響くクリスマスのベルは、破滅の鐘



Well tonight we're reaching out and touching you
今夜は私達は手を差し伸べそしてあなたに触れ合う



Bring peace and joy this Christmas to West Africa
このクリスマスは西アフリカに平和と喜びを運んで欲しい



A song of hope when there's no hope tonight
希望のない今夜に希望の歌を



Why is comfort to be feared? Why is to touch to be scared?
なぜ慰めを恐れるの?なぜ触ることを怖がるの?



How can they know it's Christmas time at all?
彼らはどうやってクリスマスだということを知るんだ?



Here's to you...
あなたに



Raise a glass to everyone
みんなの為に乾杯



Here's to them...
彼らの為に



And all their years to come
そしてこれからの将来に向けて



Let them know it's Christmas at all
彼らにクリスマスだということを知らせよう



30年前のメンバーですニコニコ



BAND AID THIRTY

BUY THE SONG

STOP THE VIRUS