ブリちゃんがスマーフの大ファンである自分の息子達の為に映画「スマーフ2」のエンディング曲を歌った
この子達も既に7歳&6歳(早いですね~時が経つの。。。)
Here's her brand new single "Ooh La La" that just dropped
(こちらが出たばっかりの新曲です)
As Brit says, it's straight-up pop with a young feel to it
(ブリちゃんが言ってるように、これはポップス曲で若々しい感じに仕上がっている)
私こういうザ・ポップス的なサウンド嫌いじゃないし、スマーフ人気を支える子供達用なカワイさがあって、いいと思います
この曲のMusic Videoにはブリちゃんの息子達も本人役で出演する
スマーフ大好きの息子達もMVに出れるということで、ブリちゃんも承諾したらしいです
So what does "Ooh La La" mean
(Ooh La Laってどういう意味?)
本来の語源はフランス語でアメリカでは何かセクシーなものを見た時などに使います
わ~凄い的な意味ですが、英語的にはセクシーなシチュエーションで使うのが主
例えば、彼氏の為に超セクシーな勝負下着を付けて、そのセクシーな姿を見た彼氏がウ~・ラ~・ラ~というみたいな
But what does "Ooh La La" mean on the Britney song
(でもブリちゃんのOoh La Laはどういう意味?)
Britney says "It's about feeling good. Like you make me feel like 'Ooh La La' like when a guy makes you giddy"
(ブリちゃん曰くは、“いい気分になること。男性が嬉しくさせてくれたり、幸せな気分にさせてくれることをウ~・ラ~・ラ~な気分にさせてくれるみたいな感じ”)
And here's the lyrics to "Ooh La La"
(そしてこちらが歌詞)
You don't have to look like a movie star
映画スターのようなルックスじゃなくても
Ooh I think you're good just the way you are
ウ~そのままのあなたがステキ
Tell me if you could would you up and run away with me?
教えて、もし出来ることならば私と一緒にどっかいっちゃわない?/逃げない?
You don't have to roll like a millionaire
億万長者のように振舞わなくてもいい
Baby I would go with you anywhere
ベイビーあなたとならどこでも行くわ
We don't need no gold, we'll be shining anyway, you'll see
ゴールドなんかいらない、だって私達は充分シャイニー(輝いている)だから、今に分かるわ
You know can't nobody get down like us
分かるでしょ、私達みたいに踊れる人達はいない
We don't stop 'till we get enough
満足するまで私達はやめない
C'mon, turn it up 'till the speakers pop
カモン、スピーカーが壊れるまで音を上げて
Break it down, show me what you've got
踊って、あなたの凄さを見せて
Ooh my my baby don't be shy
ウ~私のベイビー、シャイにならないで
I see that spark flashing in your eye
あなたの光輝く目が私には見える
My heart beats fast 'cause I want it all
私の胸が高鳴る、だって全てが欲しいから
So baby come with me and be my ooh la la
だからベイビー私と一緒にきて私のウ~・ラ~・ラ~になって
Take my hand, we can go all night
私の手を握って、一晩中私達はいける
And spin me round just the way I like
そして私が好きなように回して
It feels so good, I don't wanna stop
凄く気持ちいい、やめたくない
So baby come with me and be my ooh la la
だからベイビー私と一緒にきて私のウ~・ラ~・ラ~になって
You don't have to wear no designer clothes
ブランド物の服なんか着なくていい
Just as long as we're dancing on the floor
私達がダンスフロアで踊ってさえいれば
Fingers in my hair and I'm letting go tonight, so free
髪を指で触りそして今夜は思いっきり楽しむ、超フリーになる
You know can’t nobody get down like us
We don’t stop ’till we get enough
C’mon, turn it up ’till the speakers pop
Break it down, show me what you’ve got
Ooh my my baby don’t be shy
I see that spark flashing in your eye
My heart beats fast ’cause I want it all
So baby come with me and be my ooh la la
Take my hand, we can go all night
And spin me round just the way I like
It feels so good, I don’t wanna stop
So baby come with me and be my ooh la la
[Break] Be my ooh la la
Ooh my my baby don’t be shy
I see that spark flashing in your eye
Ooh my my baby don’t be shy
I see that spark flashing in your eye
My heart beats fast ’cause I want it all
So baby come with me and be my ooh la la
Take my hand, we can go all night
And spin me round just the way I like
It feels so good, I don’t wanna stop
So baby come with me and be my ooh la la
Baby come with me and be my ooh la la
So baby come with me and be my ooh la la
ブリちゃんは今新アルバム製作中で、Will.i.amがプロデュースする
そしてマドンナの曲で有名なWilliam Orbitのプロデュース曲もあるという
年末には新アルバムが発売される予定だとか