アメリカも沸いています!ダルビッシュの完全試合ならず!これでスターからスーパースターへ! | ENTERTAINMENT NOW

ENTERTAINMENT NOW

アメリカの最新エンターテイメント・ニュース(映画・音楽・TV・ゴシップ・ファッション・トレンド・IT・時事ニュース)を日本語&英語で配信!Check It Out!

残念!!

その一言に尽きますしょぼん

完全試合を達成するには後一人だった、最後の打者にヒットを打たれ、完全試合ならずビックリマーク

私も見てましたラブラブ!祈るように目

アメリカではトップニュースですビックリマーク

アメリカではどう伝えられているのかはてなマーク


Check It Out ダウン

In 2012, Texas Rangers pitcher Yu Darvish made a splashy debut in Major League Baseball, winning 16 games, recording 221 strikeouts and earning am All-Star nod

(2012年にテキサス・レンジャーズの投手ダルビッシュ有が華々しいデビューをMLBで飾った、16勝、221のストライクアウトを記録し、オールスターにも選ばれたの意味)


$Entertainment Now


As the team's undisputed ace heading into 2013, Yu has become the face of the franchise, especially after the departure of star Josh Hamilton. Rangers fans expect big things this year.

(彼はチームの押しも押されぬエースとして2013年を迎え、有はフランチャイズの顔となった、特にスター選手ハミルトン脱退後は。だからレンジャーズ・ファンは彼に大きい期待を寄せているの意味)


$Entertainment Now


And tonight, for 26 batters in a row, they got more than they could've hoped for. Yu was flawless, allowing no runner to reach base. His 14 strikeoutsはてなマークA career high.

(そして今夜、26打者続けて、ファンの願い以上のことが起こった。有は完璧だった、誰一人ベースを踏ませず。彼の14三振?彼のキャリアの中では最高成績の意味)


$Entertainment Now


His speed and controlはてなマークImpeccable. Look at these changeups ダウン

(彼のスピードとコントール?申し分ない。このチェンジアップは見れば分かるの意味)


$Entertainment Now


But with two outs in the ninth, Yu gave up a hit to Houston's Gonzalez and lost what would have been the 24th pefect game in MLB history and the first by a Japanese pitcher.

(しかし、9回2アウト、有は惜しくもヒューストンズのゴンザレズにヒットを許し、MLBの歴史上でも24回目となる完全試合を逃した、日本人投手としては初の快挙の意味)


$Entertainment Now


$Entertainment Now


動画はこちらダウン






This performance should take Yu to another level of fame (among fans) and notoriety (among opposing batters). But tonight, Yu Darvish became a household name.

(今日のパフォーマンスで有は更なる名声をファンから受け、敵チームの打者からは悪名高き投手と思われるだろう、でもいずれにしても有ダルビッシュはこれで誰もが知る程の有名人になるであろうの意味)


間違いない!!

アメリカの野球ファンの間ではダルビッシュは既にスターだが、これで野球に興味のないアメリカ人でも誰もが知る程のスーパースターになったことだけは確実!!

アメリカのメディアでトップニュースになる日本人がいることが誇りですねニコニコ

これで今日完全試合だったら、国民栄養賞ものでしたねニコニコ