きのうTigerの不倫騒動後初の写真をのっけましたが、あれはTiger's Camp(タイガー陣営の意味)がGetty写真家にわざと撮らせリークしたという論争が起きている中、その証拠写真が
タイガーが不倫騒動後ずっと雲隠れしていて、いつ・どこでPaparazziが初Tiger写真を撮るのかと
いったい幾らの値段が付くのか
と言われていた中、Tiger Campが先手を打ってPaparazziを出し抜いて感じ
初写真は1億~2億円とも言われていただけに、Paparazziが悔しがるのも分かる
Tigerと親交があるPhoto AgencyであるGettyのカメラマンはPaparazziカメラマンではない
Sports専門に撮る有名なカメラマンである
きのうのRunning中のTigerの写真&その後流された最新写真がヤラセというか、Staged(計算通り/計画通りの意味))写真だという証拠写真がこちら
Tiger's camp is doing everything they can to restore(良くするの意味) his imageTiger's going back to his CONTROLLED world of staged photo-ops(計算された写真) and prepared speeches(整えられたスピーチ)
Here's the photo's that prove(証明)that yesterday's photo-op was staged
今日リリースされたタイガーの最新写真はまたきのうと同じPhotographer(の写真に写っている人がそう)の写真でTigerが住んでいるCountry Clubのゴルフ場で撮影された、またまた独占写真
きのうのあのRunning中の写真もの写真と同じようにSet-Upして撮ったんでしょうね
それがこちら
There's the TIGER SMILE
That's the money shot(高く売れる写真の意味)
とびっきりの笑顔を見せるTiger、このScandalもImage Downも吹っ飛ばせるか
金曜日(日本時間土曜日)のPress Conferenceでどういう内容を喋るのか見所
離婚するのかしないのか
私は当座離婚しないと踏んでいる
WHY
離婚を決意してたらWifeのElinがこのような格好しますかね~
Yup
Logo overload(ロゴ三昧の意味)
She looks like a walking billboard(歩く広告の意味)
NIKENIKENIKE
Just like her hubby(husbandをhubbyとも言います)yesterday and today