U-Kiss チーム脱退をめぐった双方の主張のすれ違い
男性7人組U-KISSのメンバーのキム・キボムが、チーム脱退をめぐって
所属事務所とは逆の見解を明らかにして論議が起きている。
所属事務所のNHメディア側は23日午前、
「キム・キボムとアレクサンダーがそれぞれ個人事業と学業を理由にU-KISSを脱退する」とし
「契約期間が残っている状態だが、今回チームから脱退すると同時に所属事務所からも出て行くことになった」
と明らかにした。
これに関してキム・キボムは直ちに自身のツイッターに
「メンバーの交代を望む事務所の解除要求にしたがって同意書を作成した」と、
事務所の発表に反発するコメントを残した。
これは「事業に没頭するためとかU-KISSへの興味が薄れたため辞めることになったと伝えられているのは
事実ではない」という立場を明らかにしたものだ。
双方の主張が行き違う中、ネットユーザーらがさまざまな疑惑を提示すると、
所属事務所は同日午後、公式の報道資料を配布した。
所属事務所は「チームそのものに変化が必要だという判断と長い間真剣に悩んだ結果、
断腸の思いでメンバーを決めるに至った」と伝えた。
また「キム・キボムの場合は最近、専属契約の示談解除という立場で整理した。
香港出身のアレクサンダーはチームから抜けるが、個人活動は支えていくことにした」とし
「前所属事務所という立場から、(キム・キボムに)役に立てるあらゆる方法があることを希望する」
と付け加えた。
ゆきす メンバー交代の事実
こんにちは。NHメディアです。
いつもU-KISSを応援してくださる皆様に感謝を申し上げると共に、
一連の報道記事により、ご心配をおかけしまったことをお詫び申し上げます。
本件に関し、公式カフェ及び公式ホームページではないところからいち早く報道が流れてしまった点を大変残念に思うと共に、お詫び申し上げます。
今回キボムとアレクサンダーのメンバー交代が事実であることをお知らせすると同時に、現在は新しいメンバーが追加され、持続的な練習を行っていることをお伝えいたします。
キボムについては、最近専属契約を解除することに合意いたしました。
アレクサンダーはチームからは外れますが、事務所へ残留し、サポートを受けながら個人活動を続けることとなります。アレクサンダーの今後の国内個別活動は十分な論議を経て決定する予定です。
今回のU-KISSのメンバー交代に関連し、多くのファンの方々が戸惑い、混乱されていらっしゃると思いますが、今後のU-KISSの更なる発展と皆のために、非常に困難な決定ではありますが、最良の選択であることをお伝えいたします。
これから更に努力し、発展するU-KISSになります。
重ねまして、U-KISSに対するご関心に感謝を申し上げ、
一連の内容を通じご心配をおかけしましたことを深くお詫び申し上げます。
안녕하세요. NH미디어입니다.
언제나 유키스를 사랑해주시는 모든 분들께 감사의 인사를 드리며,
일련의 기사들로 인하여 걱정을 끼쳐드리게 되어 죄송하다는 말씀을 전합니다.
아울러, 이와 관련하여 공식카페와 공식홈페이지를 통한 공지가 아닌 기사를 통해먼저 접하게 해드린 점에 대해서 심심한 사과의 말씀을 전합니다.
이번 사항과 관련하여 기범과 알렉산더의 유키스 멤버교체는 사실이란 점을 말씀드리며, 새로운 멤버가 보강되어 현재 지속적인 연습을 유지하고 있습니다.
기범의 경우 최근 전속계약을 합희 해지키로 입장을 정리하였으며,
알렉산더의 경우 팀에서는 빠지지만 회사잔류하여 개인활동을 돕는 것으로
가닥을 잡았으며 알렉산더의 국내개별활동은 충분한 논의를 거쳐 정해질 예정입니다.
이번 유키스의 팀원교체와 관련하여 많은 팬여러분들께서 많이 당황스럽고
혼란스러우시리라 생각하지만, 앞으로 유키스의 더 많은 발전과 모두를 위한 어려운 결정이었으며 자연스럽게 정리되었음을 밝힙니다.
앞으로 더더욱 노력하고 발전하는 유키스가 되겠습니다.
다시 한 번 유키스에 대한 관심을 보여주심을 감사드리며 이번 일을 통해
심려를 끼쳐 드린 점 깊이 사과드립니다.
2NE1 ついに日本デビュー
2NE1 日本デビュー決定!
2011年春、シングル「GO AWAY」(日本語ver.)で待望の日本デビューが決定
「CAN'T NOBODY (ENG VER)」も収録。正式なリリース日や商品情報は決まり次第UPされるとの事
そして「GO AWAY」(日本語ver.)着うた(R)で3/9~先行配信開始決定
さらにライセンス・アルバムも3/16日にリリースが決定
↓↓2NE1オフィシャルサイト↓↓
http://www.2ne1.jp/