ことばの意味を説明する文章と
イラストがお気に入りの一冊
たくさん好きなものはあるけど、
その中で選ぶとしたら
「シャッターシュッマユッ」と
「マンパー」
最初のは、ジンポー語で
直訳すると
「月を蛙が呑み込むこと」
ジンポー語の世界では
日食や月食は蛙が犯人らしい
もうひとつは
ティディム・チン語の夜別れるときの
あいさつ。
「良い夢を」というより、
「また後で、良い夢で会おう!」という
印象のあいさつらしい
中には、もう誰も話す人が
いなくなってしまった
ことばもあって、少し切ないような
気持ちにもなるけど…
でも、とても温かくて
ほっこりする、とっても素敵な本