
嬉しいニュース&好きな言葉 /『地獄から生還した少女』
ちゅりーっす![]()
雲から現れる日の出と🌅
雲から水平線に差す
天使の梯子を
ご一緒に~![]()
今朝。
ボストンのニュースを見て
とても嬉しくなりました![]()
私の住むマサチューセッツ州の
ケンブリッジの通りの標識に
二つの言語が表記されるそうです。
複数の言語標識なんて、
珍しくないと思ったでしょ?
でもね、
これはちょっと違うの![]()
英語と
もう一つは
かつてこの地で暮らした
先住民の言語なんです![]()
※発音を基にアルファベット表記だと思います。
New Cambridge street signs to include Native American translations (boston.com)
マサチューセッツには
先住民の言葉が元になった地名も多く
アイヌ語が元になった地名が多い
北海道に似ています。
なので、
言うなれば、北海道の道路標識に
日本語とアイヌ語が表記される感じ??
ほんの小さな事にも見えるけど
これが実現するまでには
多くの人たちの多大な尽力があって
今もなお続いていると思います。
先住民や少数民族の言語や文化は
もっともっと尊重されるべきで、
消えてしまわないよう守るべきだと
常々思っていたのものですから、
朝から嬉しい気持ちになりました![]()
私の好きな言葉![]()
モットー、座右の銘![]()
これです![]()
***
Smile!
It makes you feel happy!
笑って!
そしたら幸せな気持ちになるよ!
***
みんな笑顔でいてね![]()
**過去記事コーナー**
私の生き方と重なる
と言われた、ある映画のセリフ![]()
前住んでいたコンドの隣人は
凄まじい過去をもっていました。
読んでくれてありがとう![]()
Be Happy![]()
いつもありがとう!![]()
![]()









