So far, so good♪はぴ魔女 in Wonderland -334ページ目

いまだに驚かされる夫の言動

ちゅりーっす♪

 

 

短い晴れ間に。

 

青い空と青い海。

 

水面を煌かせているのは

ウロコ雲をまとったお日さま。

 

 

 

 

 

 

 

 

*~*~*~*~*~*~*~*~

 

 


夫と暮らし始めてから、

なにかと目からウロコ的な

おもしろい経験をしていますが。

 

今も、へぇーびっくり

 

新鮮な驚きがあるのは、

 

 

彼の"Thank you!"です。

 

 


夫のサンキューは、もうね、

生まれ持った感性とでもいうか。

 

え、そんなところで言う⁉びっくり

 

というほど、

意外な場面や状況でも

その言葉が発せられるんです。



 

例えばね。

 

彼は朝食前に、

薬を飲んでいますが、

 

"朝の薬、飲んだ?"

 

と私が聞くとします。

 

 

あ, 忘れてた、飲まなきゃ!

 

って時は、もちろん、

飲み忘れ防止したことで、

めちゃくちゃ感謝されますが、

 

 

 

うん、もう飲んだよ。

 

って時にも、その後に、

嬉しそうに、こう言うんです。

 

 

Thank you for reminding me.

 

確認してくれて、ありがとう。

 

 

 

自分への気遣いが嬉しくて、

嬉しくさせてくれた君へ感謝ドキドキ

…って感じです。

 

 

 

 

もっと驚くのはね、

例えば、逆の立場で。

 

 

"薬、飲んだ?"と夫に聞かれ、

 

私が、

もう飲んだよ。

とか

あ、今から飲む!

 

と答えるとするでしょ。

 

 

もし私が質問側なら

あ、それならよかったほっ

思って終わりですが、

 

 

夫は嬉しそうに、こう言います。

 

Thank you for taking them.

 

飲んでくれて、ありがとう!

 

 

 

こういう状況で

"ありがとう"という発想が

私には全くなかったので、

とても新鮮な驚きでしたキラキラ

 

 

 

夫は、

何でもないちょっとしたことに

 

よかった、安心した、うれしい、

この心境にしてくれた君に感謝!

 

と感じて、それをそのまま

言葉で伝えてくれるんですハート

 

 

だから、いつも、

すごく嬉しそうに言います。

 

 

私も夫の真似して

サンキュー言いまくってたらね、

 

不思議なもので

 

もう、一日中、そこらじゅうに、

"ありがとう"な事だらけなのお願い

 

 

まるで、

サンキューって言葉によって

ありがとう現象が起きてる感じキラキラ

 

 

ほんと、すごい言葉です!!


 

 

*~*~*~*~*~*~*~*~

 

 

 

 

文化・習慣の違いも大きいし、

 

日本語は英語以上に

言葉自体の持つ力が大きいので、

 

"ありがとう" と "Thank you"

"愛してる" と "I love you"

 

などなど比べた時、

 

日本語より英語で言う方が

はるかに口に出しやすい

のは確かです。

 

 

でもね。

 

 

"ありがとう"とか"愛してる"とか、

言い過ぎると有難みがなくなる!

 

…のようなことを仰る人を

時々お見受けするんですが、

 

そんなことはない!

 

と私は思います。

 

 

 

言う人の心がこもっていてきら

言われた人が素直に受け取れるきらきら

 

 

そういう関係であれば、

一日に何百回、何千回言おうと

 

感動も、新鮮さも、嬉しさも、

決して薄れる事はありませんsayuやったぁ☆

 

ありがたみもなくならないので、

安心して何度でも言いましょうねウインク

 


 

ありがとう、って言えてる?ニコニコ


みんなの回答を見る右矢印
キャンペーン詳細右矢印

 

 

 

 

 

 

 

みんなみんな、笑顔でいてね。

 

 

 Be Happy

 

 

 


クリック応援ありがとう!!お・ね・が・い

 

 

 

   

  人気ブログランキング

 

 

   

  にほんブログ村

 

 

 

 

はぴ魔女の良いコ登録は

 ↓こちらからどうぞSAYUきゃあ♪