So far, so good♪はぴ魔女 in Wonderland -1440ページ目

イエス、いや、ノー?

ちゅり~っすハート


おはこんばんちはっアラレちゃんGood mormooning~

私、かつて「Drスランプ アラレちゃん」の中の登場人物…
「ガッちゃん」ガッちゃんに扮装したことがあります。30年近く前ですけど。

幼稚園のセンセしてた頃、七夕会天の川の余興で…
パピピ…とか、プペポ…とかいう、セリフもあり…ウケましたよぉ
・・・おまめ

ミント マウス
ミントのマウス絵その2ねこへび



イギリスは雨が多いせいか、
花粉症は日本のように多くない気がしますが、
どうなんでしょうか?ご存知の方、教えてください。



だぁりんのイギリス滞在、もうすぐ1年半。
アメリカ英語とイギリス英語は発音も言い回しも違いが多く、
初めはイギリス人の話す言葉が半分も理解できませんでした。
その頃のエピソードは こちら を読んでねniko*
が!なんと最近では、アメリカの人と電話で話したりする時携帯電話
アメリカ的発音が耳障りだったりするそうです。変わるモンですねぇしみじみ


そんな、だぁりんの会話は、英語&です。なんちってえへ


の英語…4年前と比べると、ずいぶん上達はしましたが、
それでも、基本は「テキトー」「カタコト」英語…ピース

が、だぁりんとの会話で、一番多く使う表現…ハート
それは…ウフフ…なんだか分かりますかぁ~カピバラ

それはね…ウフフ…後で教えてあ・げ・るえへ


だぁりんといつも英語で話してるとね、
とっても簡単な言葉・いつも使う言葉が、
紛らわしくて/e14
日本語と英語で逆の意味になったりしてぐるぐるとって面白いです。


For example たとえば。
お買い物に行ったとしましょうカート
そこでが、おいしそう~なお菓子を見てたとするでしょ?じ~

そしたら、だぁりんに聞きます。
Do you want to buy it? それ買う? って。

う~ん、おいしそうだけどぉ~カロリー高いし~まだ家にチョコあるし考える

とか、いろいろ考えた末、

いや、今回はやめとく~ と、うっかり日本語で答える

そしたら。

それを聞いたとたん、OK~ オッケーOKって、
ショッピングカートにそのお菓子を入れるだぁりんカート
*事実に基づいて書かれておりますpencil*


おさらいすると…
boy*それ買う?セクシー?いや、いらないboy*OK わかった、じゃあ買おう
という進行になってます。とってもヘンでしょあわわ


何が起こったのかと言うとね?おまめ
が英語で No というつもりで、つい日本語で言った「いや」
だぁりんはこれをYeah イヤ(=Yesだと思ったわけです。

つまり。NoいやYeahYes

という、おかしなことになっちゃった訳ですハムハム白目


これ以外にも、YesNo って、
質問によっては日本語の答え方と逆になりますよね反対

たいてい、Yes って答えた後で気づくのでぴかっ!
あっ!Yes means No!今のイエスはノーって意味ね、
なんて、ワケわかんない訂正したり…あせ



うっかり口から出やすくて、意味が逆。オモシロいですねぇ笑う
わざと紛らわしい返事をして遊べます~(∀)


Hinckleyにある Marina マリーナです。
マリーナ

ducks

ducks

swan



そうそう、私がだぁりんに対して使う英語表現ハート

ロマンティックな言葉にあふれてる私たちですが…えへっ


一位の座はやはり、これでしょうね~そうだ!


Say again? え?もう一度言って~


聞き取れない事しょっちゅうだし~?*
知らない言葉もいーーっぱい、なんですもーんあはは



今日も読んでくださってありがとうございます!
また読んでくださいね。
Be Happyわーい


ご訪問のしるしにどうぞ押してってくださいにゃん
  → ブログランキング・にほんブログ村へ

ミント