痩せて見えるのはどっち?科学者たちの見解

ブログネタ:水玉とボーダーどっちが好き?
水玉とボーダー。
どちらも、小物に使われてたりすると、可愛いですね

どちらかというと、水玉の方が好きかな

ドットとストライプを合わせたものも、素敵ですよね

「ボーダー」で思い出したんですが

少し前の英国タイム紙に、興味深い記事がありました。
よろしければ↓こちらを↓ぜひクリックしてくださいね。
⇒⇒

***
ちょっと話はそれますが、
日本で「ボーダーのシャツ」とか言う場合の
「ボーダー」って「横じま」のことですよね

私はカタカナだと、つい英語だと思ってしまって…
英語人だーりんに通じないカタカナ言葉、たくさんあります。
「ボーダー」も、英語だと思ってたら、違うんです

正確に言うと、
ボーダー(border)という英単語はありますが、
境、国境、ふち…等の意味で、「横じま」という意味はありません。
英語だと、日本で言う「ボーダー(=横縞)」は、
「Horizontal Stripes」または「Lateral stripes」
「水平のストライプ」「横向きのストライプ」っていいます。
*ちなみに縦縞は「Vertical stripes」(垂直のストライプ)
ボーダーって、何からできた言葉なんでしょう?
和製のカタカナ語?
もうすっかり定着してますね。***
さて。
先日(2008.9.12)の
英国ロンドン・タイム紙(The Times of London)に
横じまと縦じま、スリムに見えるのは

という内容の記事がありました。
「縦じまがスリムに見え、横じまが太って見える」
と、長年にわたり人々に信じられてきことに対し、
この記事は、疑問を投げかけています。
イギリス、ノース・ヨークシャー州の
The University of York(ヨーク大学)で行われた研究で、
これまでの概念とは「正反対の結果」が出た…そうです

縦縞・横縞のドレスの女性の画像を、もう一度

どうでしょう?
こういう視覚からの「感じ方」というものには個人差が大きいし、
ドレスの色や質感が違うから、比較できない気もしますけど

こちらの画像では、
タイム紙のジャーナリスト、ルーシーが
両ストライプのドレスを着用して比較にトライしてます。
Lucy Bannerman, the Times journalist, tries on vertical and horizontal dresses
ドレスのデザインが若干違うので、
フェアではない気もしますが…どう見えますか?

色やデザイン等、条件が全く同じではないので、
公平に比較するのは不可能だと思いますが、
「必ずしも”縦じま=スリムに見える”わけではない」
ってことは、言えるかもしれませんね

スリムに見えるかどうかは
横じまか縦じまか、ということより、
総合的なバランスで決まるんじゃないかなぁ…
なーんて、感じました
>↑まるで素人なので、テキトーなこと言ってまーす。
***
これで終わろうと思ってたら、先ほどの記事に
ちょっと見逃せない文章を発見しちゃった

縦ストライプ、横ストライプに対する
これまでの概念を覆す研究の結果を、
科学的にさんざん説明しているこの記事。
なんと最後にね。
衝撃の一文
で締めくくっています!But the awful truth remains:being fat makes you look fat, and no amount of fabric, can ever truly conceal it.
しかし、恐ろしい真実は残ります:
「太っている」状態があなたを太って見せ、
どんな生地を使ったところで、決して
それを本当に隠してしまうことはできません。
なんとも…「真実」は耳が痛いです…

*参照サイトはこちら⇒Bonehead-of-The-Day Award
*オリジナルニュースサイト⇒The Times (of London) 12-Sep-08
今日も読んでくださって、ありがとうございます♪
よろしければ、クリックしてくださいね

⇒⇒
にほんブログ村
みんな、だぁーいすきーっ☆Be Happy~
最近、曲作りが乗りにノッテルらしい
長男の異次元音楽サイト:maho-My Space
↑「95やばい森の歌」とか、ぜひ聴いてみて~
