警告付★不気味なフレッシュジュース
ちゅりーっす
うだるように暑かった日々が幻だったかのように
秋らしく過ごしやすい気候になってきました
と同時に。
私の中でむくむくとよみがえるもの。。。
食欲。
すぐにお腹はすくしぃ~美味しい物だらけだしぃ~
食べ物が美味しくいただけるのは幸せなことですが、
それでもやっぱり、食欲過剰は困りもの。。
こんな悩み多き季節に、
もしかしたら役に立つかも?
な話題でーーす。
たった1字の間違いで、食欲減退するかも~
これまでにアップした、1字間違えれば大変な、
間違いやすい英語の綴りの話もよかったら読んでくださいね。
*痩せたいのに、ヌルヌルのかたまりに!?⇒こちら
*胸キュンの甘い記憶が、汗臭~い思い出に!?⇒こちら
*ガンダムの深刻な場面が、お笑いっぽいオチに!?⇒こちら
*快適な空の旅が、絶え間なく襲ってくる恐怖に!!??⇒こちら
*やる気に燃える選挙人が、あんなハズカシイことに!!??⇒こちら
さて。
日本語ではRもLもまとめてラ行なので、
英語のスペルで双方を取り違えるのはよくある間違い
今回のも。日本人にとっては、ありがちです。
すっかり日本語のようになじんでいる言葉。
フレッシュ(新鮮な状態)
リフレッシュ(気分をさわやかに一新する)
↑これって、とてもよく使われる言葉ですが、
フレッシュ、リフレッシュの正しい綴りは、
フレッシュ⇒ fresh
リフレッシュ⇒ refresh です。
この単語の RとLもよく間違えられるみたいです。
とにかく、写真を見ていただきましょう。
英語を話す外国人が「日本」で見つけて撮影したものです。
日本人同士だと、気づかずにすむんだけどね~
画像は、ヘンな英語投稿サイトEngrish.com から。
*どの写真も、クリックで大きめ画像が見られます。
FLESH フレッシュ
*ショーケースの中には、クレープとかケーキとか飲み物とか。。
FLESH FOOD フレッシュ・フード
*カタカナだと、何の問題もありませんよね~
Relax & Reflesh リラックス&リフレッシュ
*これも、カタカナにすると全く問題もありませんが。。
Flesh meat フレッシュ・ミート
*meat (ミート=肉)も売ってるお店なんでしょうけどね。
Flesh Drink フレッシュ・ドリンク
*これは、ままごとセットのおもちゃで、本物のマクドナルドとは無関係です。
フレッシュ=新鮮な…って言う意味だけあって、
食べ物、飲み物を形容してる場合が多いですね。
が、しかし
上の写真のフレッシュは、ぜーんぶRがLになってます
正)Fresh ○
誤)Flesh ×
おしい
おしいけど…これだと大変なことになっちゃいます
Lの方のフレッシュ、FLESH の意味はね。。。
動物や人間の体の中の「ある部分」のことです。
between the skin and the bones
骨と皮膚の間
…ってことは
率直に言うと、こうなります。
肉
あれ?
肉って確か「meat ミート」だよね?
「フレッシュ」と「ミート」は、どう違うの?
と思った人いますか?
はーい、私です
早速だぁりんに聞いてみました。
Meat is the flesh used for food
ミート(肉)=食用のフレッシュ(肉)のこと
だそうです。なーーるほどー
同様に、果物の「果肉」の部分もflesh、
精神に対する「肉体」という意味もあるそうです。
***
ここで緊急の忠告?警告です
食欲もりもりの良いコはこの先を読んでください。
でも!!食の細い良いコ&最近食欲不振な良いコは、
決して読まないように
責任持てません。
(コメ欄のみふゆちゃんのようになると大変ですからね~)
***
さぁ。覚悟はいいですか?
先を続けます。
フレッシュジュースとか、よく売ってるでしょ?
もし間違えて、
Flesh Juice なんて書いてたら
それは…
生肉から滴り落ちる肉汁
…なんて、おぞましいイメージになりかねません。
要注意です
ってことで。
少しは食欲減退に貢献できたかしら~
ナマ肉から…したたる…にく汁…
このイメージをぜひ、食べ過ぎ防止に役立ててくださいねー
美味しくて、しかも食欲減退させる料理を作りたーい♪
って方には、あの『宇宙系青色料理』レシピが超おススメ
⇒料理は宇宙だーっ☆
*見た目(色)はスゴイですが、味・栄養には問題ありません。Let's Try!
ではでは、良いコのみんな~Be Happy
読んだよ~♪のしるしに
この↓バナーをクリックしてってくださいね♪
にほんブログ村
次女ミントのお絵かきブログ

うだるように暑かった日々が幻だったかのように
秋らしく過ごしやすい気候になってきました

と同時に。
私の中でむくむくとよみがえるもの。。。
食欲。
すぐにお腹はすくしぃ~美味しい物だらけだしぃ~

食べ物が美味しくいただけるのは幸せなことですが、
それでもやっぱり、食欲過剰は困りもの。。

こんな悩み多き季節に、
もしかしたら役に立つかも?
な話題でーーす。たった1字の間違いで、食欲減退するかも~

これまでにアップした、1字間違えれば大変な、
間違いやすい英語の綴りの話もよかったら読んでくださいね。
*痩せたいのに、ヌルヌルのかたまりに!?⇒こちら
*胸キュンの甘い記憶が、汗臭~い思い出に!?⇒こちら
*ガンダムの深刻な場面が、お笑いっぽいオチに!?⇒こちら
*快適な空の旅が、絶え間なく襲ってくる恐怖に!!??⇒こちら
*やる気に燃える選挙人が、あんなハズカシイことに!!??⇒こちら
さて。
日本語ではRもLもまとめてラ行なので、
英語のスペルで双方を取り違えるのはよくある間違い

今回のも。日本人にとっては、ありがちです。
すっかり日本語のようになじんでいる言葉。
フレッシュ(新鮮な状態)
リフレッシュ(気分をさわやかに一新する)
↑これって、とてもよく使われる言葉ですが、
フレッシュ、リフレッシュの正しい綴りは、
フレッシュ⇒ fresh
リフレッシュ⇒ refresh です。
この単語の RとLもよく間違えられるみたいです。
とにかく、写真を見ていただきましょう。
英語を話す外国人が「日本」で見つけて撮影したものです。
日本人同士だと、気づかずにすむんだけどね~
画像は、ヘンな英語投稿サイトEngrish.com から。
*どの写真も、クリックで大きめ画像が見られます。
FLESH フレッシュ
*ショーケースの中には、クレープとかケーキとか飲み物とか。。
FLESH FOOD フレッシュ・フード
*カタカナだと、何の問題もありませんよね~
Relax & Reflesh リラックス&リフレッシュ
*これも、カタカナにすると全く問題もありませんが。。
Flesh meat フレッシュ・ミート
*meat (ミート=肉)も売ってるお店なんでしょうけどね。
Flesh Drink フレッシュ・ドリンク
*これは、ままごとセットのおもちゃで、本物のマクドナルドとは無関係です。
フレッシュ=新鮮な…って言う意味だけあって、
食べ物、飲み物を形容してる場合が多いですね。
が、しかし

上の写真のフレッシュは、ぜーんぶRがLになってます

正)Fresh ○
誤)Flesh ×
おしい
おしいけど…これだと大変なことになっちゃいます

Lの方のフレッシュ、FLESH の意味はね。。。
動物や人間の体の中の「ある部分」のことです。
between the skin and the bones
骨と皮膚の間
…ってことは
率直に言うと、こうなります。
肉
あれ?
肉って確か「meat ミート」だよね?
「フレッシュ」と「ミート」は、どう違うの?
と思った人いますか?
はーい、私です
早速だぁりんに聞いてみました。Meat is the flesh used for food
ミート(肉)=食用のフレッシュ(肉)のこと
だそうです。なーーるほどー

同様に、果物の「果肉」の部分もflesh、
精神に対する「肉体」という意味もあるそうです。
***
ここで緊急の忠告?警告です

食欲もりもりの良いコはこの先を読んでください。
でも!!食の細い良いコ&最近食欲不振な良いコは、
決して読まないように
責任持てません。(コメ欄のみふゆちゃんのようになると大変ですからね~)
***
さぁ。覚悟はいいですか?
先を続けます。
フレッシュジュースとか、よく売ってるでしょ?
もし間違えて、
Flesh Juice なんて書いてたら
それは…
生肉から滴り落ちる肉汁

…なんて、おぞましいイメージになりかねません。
要注意です

ってことで。
少しは食欲減退に貢献できたかしら~

ナマ肉から…したたる…にく汁…

このイメージをぜひ、食べ過ぎ防止に役立ててくださいねー
美味しくて、しかも食欲減退させる料理を作りたーい♪
って方には、あの『宇宙系青色料理』レシピが超おススメ
⇒料理は宇宙だーっ☆
*見た目(色)はスゴイですが、味・栄養には問題ありません。Let's Try!
ではでは、良いコのみんな~Be Happy
読んだよ~♪のしるしに
この↓バナーをクリックしてってくださいね♪
にほんブログ村
次女ミントのお絵かきブログ