こんばんは。今日もひっそりと書いてます
さて、今日はぱんカフェCoduchiの由来についてです
知っていましたか、パンとはフランス語でPainと書きます。カフェは違います。フランス語ではCa'feと書きキャフェと読みます。ぱんカフェとは、完全な造語です。
そして、Coduchiとは打出の小槌のこと…。ではなく人の名前で逆さに読みさらに、Kで始まる所をCで始めています。僕が店の名前はフランス語が好いと言い、ブーランジェリーとかが普通だとかPainと表記すると今度はパインって何
と言われました
そこでパンをひらがなカフェをカタカナCoduchiを英語表記にしました
皆さんはこの名前をどう思いますか
是非、ご意見をお願いします
それと、今日は一つ皆さんに教えて欲しい事があります
お店でBGMにJAZZを流したいとおもっています![]()
日本の物が好きでPE'Zとかヒット曲のJAZZバージョンは持っていますが…
歌なしでと思っています。是非教えてください。スイングJAZZとかも好きだしルパン三世の大野雄二さんのようなのや若手でも良いです![]()
ある有名なパン職人の方はパン生地にクラシックを聞かせたりするそうです。うちはJAZZにしようかと…
な~んて
