COMEBACKできなかった・・・笑
何事もなかったかのようにカムバしようと今ちょいちょい書いてたブログの記事を最近のだけこっちにお引っ越ししてたんだけど・・・
ダメだ、ちょ~~~~めんどい。
無理無理!
そしてアメブロアプリの使い勝手の悪さにアメブロのカムバは諦める。。。T_T
別のブログでちまちまテミンを可愛がる日々が続いております~~~
ていってもブログふらふらしすぎてこっちも最近移転したばっかりなんだけど。
SHINeeでぬくぬくブログ で活動しています~~~
SHINee歌詞和訳とか・・・いろいろ?
好き放題勝手に気まぐれにやってますので、気が向いた方はどうぞお越しくださいませ。
こっちのブログは一応しばらくは残しておきます。
Clue 和訳
オニュ
ジョンヒョン
キー
ミノ
テミン
※直訳だと意味がわかりにくいかな?という部分は自分なりに意訳しています。
■Clue
SHINee's Back,SHINee's Back,SHINee's Back Back Back Back Back
今から all stop どこの誰だろうと
この現場を抜け出してはいけない
明白なこの事件の中に
緊張するな
僕は密室の中で更に自由さ
既に
君の息づかい1つまで逃さない
陰密に狙った心臓の宝石
君の不安なその視線まで見抜いたよ 僕は
容疑線上の君を見つけ出した 僕は
Freeze!
何も知らないような顔で
君は僕の心を揺さぶって機会を狙う
2つの答え (2つの答え)
長い夜を 花火のように
照らすよ Baby
犯人はこの中にいる
誰も出ていくことはできない
君と僕 誰であろうと
君のすべてのものに
証拠を僕は見つけ出した
君を必ず探し出すよ
息が詰まる show time
お互いに向けて投げる
それぞれのカードを暴き出して
隠れたニセモノを選び出す時間
急ぐな
かなり余裕のある君の clutch bag
その中をひっくり返す
君の足取りがよろめく
絶対に従わない
何かに合わせて固定されている
君の手にある glassはただ1人で
とても長い時間を逆らってきた
Freeze!
目を閉じて君の息づかいを数えて
僕の心を掠めていく香りを感じる
1つの答え (1つの答え)
僕の心臓に寄り添って歩く君 Baby
君は僕の周りをまわり
僕は君の周りをまわる
近づいてくるように広がって
近づいていくように遠ざかる
Wo wo wo~
dubbi dubbi dubbi dub dub duru
dub dub dub dub duru oh oh
Wo wo wo~
dubbi dub dubbi dub dub duru
もしかすると
君はもう知ってるのかもしれない
僕の心は
最初からかたく閉ざしてはいなかったから
君にだけには
犯人はこの中にいる
誰も出ていくことはできない
君と僕 誰であろうと
君のすべてのものに
証拠を僕は見つけ出した
君を必ず探し出しすよ
-----------------------------
※意訳もあります。
Sherlock (Clue+Note) 和訳
オニュ
ジョンヒョン
キー
ミノ
テミン
※直訳だと意味がわかりにくいかな?という部分は自分なりに意訳しています。
■Sherlock(Clue+Note)
SHINee's Back,SHINee's Back,SHINee's Back Back Back Back Back
今から all stop どこの誰だろうと
この現場を抜け出してはいけない
明白なこの事件の中に
緊張するな
僕は密室の中で更に自由さ
既に
君の息づかい1つまで逃さない
陰密に狙った心臓の宝石
君の不安なその視線まで見抜いたよ 僕は
容疑線上の君を見つけ出した 僕は
Freeze!
何も知らないような顔で
君は僕の心を揺さぶって機会を狙う
2つの答え (2つの答え)
長い夜を 花火のように照らすよ Baby
Oh I'm curious yeah
写真の中の君が 瞬間 微笑みを浮かべた
なぜ?
Oh I'm so curious yeah,I'm so curious yeah
一日に数百回 君を思い浮かべては振り払う
僕の頭の中を満たした疑問
君が望んだものは何なのか
音もなく流れ入ってくるこの瞬間が
僕の心に
渦巻いて
Oh I'm curious yeah
写真の中の君が 瞬間 歩き出した
なぜ?
Oh I'm so curious yeah,I'm so curious yeah
今 僕の目の前に君は実在しない
はっきりとわかっているけど
君を尋問するよ
僕が望む答えを 君は知ってる
君の唇が
光って消えた
もしかすると
君はもう知ってるのかもしれない
僕の心は
最初からかたく閉ざしてはいなかったから
君にだけには
犯人はこの中にいる
誰も出ていくことはできない
君と僕 誰であろうと
君のすべてのものに
証拠を僕は見つけ出した
君を必ず探し出して
(照らし出すよ Baby)
Oh I'm curious yeah
写真の中の君が 瞬間 歩き出した
なぜ?
Oh I'm so curious yeah,I'm so curious yeah
So give it up give it up give it up for SHINee
Give it up give it up give it up for SHINee
____________
錆前のテミンのパートは直訳だと「弾けて」なのですが、
長い夜を花火のように照らすってどういう意味?と思ったので、
●長い夜=事件(謎とか)
●花火のように弾ける=花火のように光る
光る=照らす(照らし出す)
=犯行を明るみに出す・真実を暴く
という風に自分なりに解釈しました。
これから。。。
あと韓国語の勉強のためと、ただシャイニLOVE活動をしたい自分のために 笑
韓国語歌詞の和訳を!がんばる~!
(主にSHINeeの曲を!)
今日はまずsherlockを載せよう。
また後ほど~~*^^*

