
![$[4コマ漫画] Pedo KonekoのSeven Legged Express Journey(2人7脚の旅)](https://stat.ameba.jp/user_images/20111201/14/7leggedexpressjourney/7b/41/j/o0311064011645252899.jpg?caw=800)
って、キスするのかよっ!!!
名前は知らなくても、関係なし!
シェークスピアの名言でもあります、
「What's in a name? 」= 名前がいったい何だというの?
ということですね。

ちなみに、こちらアメリカでは、
デート
の後は、たいてい男性が女性の家の前まで送ってくれて、その前で、Good-byeキスか、 Good night キスをします。
つまり、付き合う、付き合わない、など決まる前に、
もうそういうキスは挨拶みたいなもんなのです。

英語バージョンはこちらです。
こちらからクリックどうぞ。
本日の英語レッスン
”I really enjoyed being your company"
ここでいっているcompanyというのは、会社という意味ではなくて、 「一緒にいてくれること」という意味があります。日本語にすると、「あなたと一緒の時間を楽しんだ」とか「ご一緒できて良かった」という意味になります。
"I bet"
「きっと~ にちがいない」「きっと~でしょう」という意味。ここでパンダが言っている "I bet you don't even know what my real name is" とは、「きっとあなたは私の本名を知らないんでしょ!」という意味になります。
I bet .... という表現はよく使いますので、覚えておくといいかも!
では、See you next time!!
にほんブログ村ランキングに参加しています
よろしくお願いします

