お弁当の文化
中学生の頃、
NZでホームステイをしたとき、
ママさんが作ってくれたランチボックスの中が
「適当にジャム塗ったパン
とチーズ1切れ
とりんご
」
だったことに若干驚いた記憶がずっと残ってます![]()
日本のお弁当文化はすごいみたい![]()
会社の同僚のママさんの話だと、
子供がローカルの学校に通っていて、
日本人の感覚で普通にお弁当を作ってあげてると、
手のこんだお弁当を見て、
他の生徒がうらやましがるので控えて欲しいと先生から
注意されたとか![]()
![]()
私のお弁当生活もあと2日だなぁ![]()
OK
いつも通り、
自分の名前を言うのはめんどくさかったけど、
荷物受け取りのサインだったので、
仕方なく、
「J」 「U」 「N」 「K」 「O」
とスペルを説明しました![]()
そしたら、めずらしくSir nameまで聞かれたので
「O」 「K」 まで言いかけて、
やっぱりめんどくさかったので、
そこで終了![]()
「じゅんこOK」なんてめずらしい名前だと
不思議な顔されました![]()
寝袋
エアーズロックの一週間前
話す人みんなに
「スニーカー持ってるの?」と
言われます。
持っております
でも、それしか持ってない
ので、
バックパック用のリュックを友達に借りました
そして、
家のオーナーさん、会社の同僚、シェアメイト、友達、
色んな人から「寝袋」貸してあげるよオファーをいただきました![]()
有難い
けど、
「寝袋」持ってるのってそんなに普通なのか
とても不思議です





だと思ったので

