さよなら大好きな人
さよなら大好きな人
まだ好きな人
花*花/さよなら大好きな人
泣かないよ今は泣かないで今は
心はなれていく
それでも私の大好きな人
最後だと言いきかせて
・・・まあ、奴は死んではいないけどな
・・・まあ、奴は死んだも同然か
Manic Street Preachers/ Motorcycle Emptiness
Culture sucks down words
Itemise loathing and feed yourself smiles
Organise your safe tribal war
Hurt maim kill and enslave the ghetto
Each day living out a lie
Life sold cheaply forever, ever, ever
Under neon loneliness motorcycle emptiness(×2)
Life lies a slow suicide
Orthodox dreams and symbolic myths
From feudal serf to spender
This wonderful world of purchase power
Just like lungs sucking on air
Survivals natural as sorrow, sorrow, sorrow
Under neon loneliness motorcycle emptiness(×2)
All we want from you are the kicks you’ve given us(×4)
Under neon loneliness motorcycle emptiness(×2)
Drive away and it’s the same
Everywhere death row, everyone’s a victim
Your joys are counterfeit
This happiness corrupt political shit
Living life like a comatose
Ego loaded and swallow, swallow, swallow
Under neon loneliness motorcycle emptiness
Under neon loneliness everlasting nothingness
払い除けても変わりゃしない
どこもかしこも死刑を待つ独房で、みんな餌食にされる
お前の喜びは模造品で
こんな幸福が、ふざけた政治を腐らせる
昏睡状態みたいな生き方
エゴが充満し、飲み込んでいく、飲み込んでいく
ネオンに照らされる孤独、オートバイの空虚
ネオンに照らされる孤独、終る事ない虚無感
しかし、この曲がS.E.ヒントン著のRumble Fish(邦題:非行少年)から着想を得た曲だとは・・・なんだか 奇 遇 ね(^_-)-☆
さよなら大好きな人
まだ好きな人
花*花/さよなら大好きな人
泣かないよ今は泣かないで今は
心はなれていく
それでも私の大好きな人
最後だと言いきかせて
・・・まあ、奴は死んではいないけどな
・・・まあ、奴は死んだも同然か
Manic Street Preachers/ Motorcycle Emptiness
Culture sucks down words
Itemise loathing and feed yourself smiles
Organise your safe tribal war
Hurt maim kill and enslave the ghetto
Each day living out a lie
Life sold cheaply forever, ever, ever
Under neon loneliness motorcycle emptiness(×2)
Life lies a slow suicide
Orthodox dreams and symbolic myths
From feudal serf to spender
This wonderful world of purchase power
Just like lungs sucking on air
Survivals natural as sorrow, sorrow, sorrow
Under neon loneliness motorcycle emptiness(×2)
All we want from you are the kicks you’ve given us(×4)
Under neon loneliness motorcycle emptiness(×2)
Drive away and it’s the same
Everywhere death row, everyone’s a victim
Your joys are counterfeit
This happiness corrupt political shit
Living life like a comatose
Ego loaded and swallow, swallow, swallow
Under neon loneliness motorcycle emptiness
Under neon loneliness everlasting nothingness
払い除けても変わりゃしない
どこもかしこも死刑を待つ独房で、みんな餌食にされる
お前の喜びは模造品で
こんな幸福が、ふざけた政治を腐らせる
昏睡状態みたいな生き方
エゴが充満し、飲み込んでいく、飲み込んでいく
ネオンに照らされる孤独、オートバイの空虚
ネオンに照らされる孤独、終る事ない虚無感
しかし、この曲がS.E.ヒントン著のRumble Fish(邦題:非行少年)から着想を得た曲だとは・・・なんだか 奇 遇 ね(^_-)-☆
