「あら〜〇〇に×年もおられたの?
じゃあ〇〇語ぺらぺら、でしょー?」
って、そんなわけ
あるわけないじゃん!!
こんにちは。
暮らしと子育てアドバイザー、
あきやましずえです。
その国にすんでいるだけで
その国の言葉をしぜんに吸収して
ネイティブになっていく?
という幻想はなしにしましょう。
そんなこと、無理!ですから。
それができるのは、おこさんたちだけ。
それも幼少期(2才ごろ?)から
先日お話ししたように学齢期の始めまで、
「読み書き」を学ぶまで、
その国に滞在した場合。
そしてちゃんとその国の
学校(現地校)に通った場合だと思います。
7才半でドイツからアメリカに移った娘。
ESL(英語が母国語ではない子どものためのクラス*)は
1年たたない間に終了しました。
でも、ドイツ語はすっかり忘れちゃった。
ドイツ語ネイティブだったのにね。
*English as a second lanugage
かたやアメリカにきた時1才半だった息子。
お家の中では日本語厳守。
4才からどこかに通いたくて保育園に行き始め、
ESLとは縁のない学校生活で。
この二人の英語力を比べると、
ちょっと息子の方が上、なんです。
耳がいい。
娘が聞き取れない、若者の音楽の歌詞♪が
息子にははっきりわかる。
言語習得って繊細です。
だから、大人はネイティブをめざすなんて
しなくても大丈夫よ。
わからないことはわからない、と
たずねる度胸さえあれば
あなたはどこの国でも生きていける。
「あら〜〇〇に×年もおられたの?
じゃあ〇〇語ぺらぺら、でしょー?」
っていう人のことは、
もう放っておきましょー。
ってことで⭐︎
それでは、また。