Ohh...Ohhh....uh...



Lately I've been thinkin',
最近 考えてたんだ
Thinkin' bout what we had,
今までの僕たちを
I know it was hard,
つらかった
It was all that we knew, yeah
つらかった、それだけだった


Have you been drinkin'
君はこの痛みを忘れようと
To take all the pain away?
お酒に頼ってるのかな?
I wish that I could give you what you deserve...
君の望みを叶えられたらいいのに

'Cause nothing can ever,
だって、何もないんだ
Ever replace you.
君の代わりになるものなんて
Nothing can make me feel like you do, yeah.
君みたいに感じさせてくれるものなんて
You know there's no one
僕には君しかいないって
I can relate to.
分かってるんだね
And know we won't find a love that's so true...
僕たち本当の愛には辿り着けないんだね

There's nothing like us,
僕らみたいなやつはいない
There's nothing like you and me,
君と僕みたいなやつはいないんだ
Together through the storm.
一緒に嵐を切り抜けた
There's nothing like us,
僕らみたいなやつはいない
There's nothing like you and me,
君と僕みたいなやつはいない
Together, oh
いないんだ

I gave you everything, baby,
全て君に捧げたよ、
Everything I had to give.
僕が持ってるもの全部
Girl, why would you push me away, yeah?
ねぇ、どうして僕を振ったの
Lost in confusion,
頭はぐちゃぐちゃ
Like an illusion,
幻想みたいに
You know I'm used to making your day...
君を喜ばせるのなら慣れっこだって知ってるでしょう?

But that is the past now,
だけどもう過去の話
We didn't last now,
もう終わってしまったから
I guess that this is meant to be, yeah...
これは運命なのかもしれないね
Tell me, was it worth it?
ねぇ、楽しかった?
We were so perfect.
僕たちお似合いだったよ
But, baby, I just want you to see...
でもね、分かってほしいんだ

There's nothing like us,
僕らみたいなやつはいない
There's nothing like you and me,
君と僕みたいなやつはいないんだ
Together through the storm.
一緒に嵐を切り抜けた
There's nothing like us,
僕らみたいなやつはいない
There's nothing like you and me,
君と僕みたいなやつはいない
Together, oh
いないんだ