海外記事の紹介です。
こんなことになるなんて(*_*)
驚き桃の木です。
海外「これは日本の陰謀か」 ポケモンGOが米国社会に変化をもたらしたと話題に
海外「天才的な発明!」任天堂ポケモンGo、海外で思わぬ効果を生み大騒ぎに
外国人「なぜポケモンGOは大ヒットしてるんだ?」 海外で社会現象になっている理由が分析される
ポケモンGOが海外で大流行!
なお、タイトルの最後にGOがあることで、新サンダーバードを連想してしまいました。
蛇足までに書くと
「驚き桃の木」は「驚き 桃の木 山椒の木」の省略形で、「たいそう驚いた」ことを表す表現です。
「驚き」の「き」に「木」をかけ合わせた言葉遊びだろうと思います。