このように記事をコピペしてよかったのか
びくびくしながら←w
書いてるんですが...
とにかく、世界のJYJファンとつながれる。
そんなサイトのようです。
わかりません><
わたしの解釈なので><
きっとほかのブロガーさんも
この記事あげてるとおもうので
わたしのブログだけで納得しないでくださいね^^;
でも、悪いサイトではないのは確かです☆←^^;
DOTS.3 JYJの法的人権保護と認識についての請願書
Posted by blueakanedotspain on February 4, 2011 · Leave a Comment
JYJの法的人権保護と認識についての請願書 それほど前ではありませんが、 SMに有利にそしてJYJに不利なSM Entertainment(SM)訴訟に対して、JYJの今後に影響を及ぼすため韓国の法廷に提出する請願書を書き、広めるのを 韓国演芸制作者協会(KEPA)は明らかにしました。 またKEPAはSMとの不当契約についてJYJが一般の人々に嘘をついていると主張しました。 こちらでKEPAの請願書の原書を見る事が出来ます。
http://jyj3.wordpress.com/2011/01/20/newsk…heir-contracts/
このニュースが公になった時、多くのJYJと元の東方神起の国際的なファンが、彼らがKEPAに反論し、ジェジュン、ユチョン、ジュンスの支持を表明する代わりに請願書に着手するよう私たちに強く促しました。 あなた方の要求に応えて、The JYJ Filesは JYJの法的人権保護と認識についての請願書 を提示します。 この請願書は韓国の法廷と政府機関に提出されるでしょう。 請願書は日本語、中国語、フランス語、ベトナム語、スペイン語そしてタイ語でも読む事が出来ます。 韓国の法廷や韓国政府、一般の韓国国民によって認められる方法で JYJへの支持やKEPAへの反対を述べたい方は行ってみて下さい。: http://thejyjfiles.wordpress.com/ credit: JYJDOTSjp
そして、このHPの説明?がこちらです
日本
親愛なる世界中のJYJファンの皆さんへ
JYJ DOTS Internationalが、全世界のJYJファンを繋ぐ為の第一歩を踏み出したことを発表できて嬉しく思います。
私たちの愛しい少年達 – ジェジュン, ユチョン, ジュンス – 7年以上もの間彼らは私たちにとって愛しい存在です。
しかしながら海外ファンは、言葉の壁によって他国のファンから情報を得る機会を失ってきました。
英語を話すファンが英語をベースとしたK-popサイトやブログを訪れる事ができる一方で、多くの英語を話さないファンは彼らの国の小さなコミュニティに留まるしかありません。
しばしば彼らは私たちの少年の芸術的魅力を楽しむ素晴らしい機会を失っています。
情報の欠如は、あらゆる種類の噂によってファンを傷つきやすくしました。
この問題に対処する為、先週international JYJ DOTSの新規採用を告示しました。
JYJ DOTS Internationalは、世界中の英語を話さないファンへの情報の流通を促進する事に専念するファンのネットワークです。
28ヶ国103人の応募者より29人が最初のDOTSに選ばれました。
最初のDOTSは18ヶ国から成り、14の言語を使用します。
First Round (Jan 24 ~ March 15) DOTS Finalists:
country
name: DOT id
アルゼンチン
Bom-i: BomiDOT_Argentina
Shizu: ShizuDOT_Argentina
Joker: JokerDOT_Argentina
Pierrot: PierrotDOT_Argentina
クロアチア
Ruby: RubyDOT_Croatia
フランス
Yuki-chan: YukichanDOT_France
Kenoa: KenoaDOT_France
Marie: MarieDOT_France
インドネシア
Yiru: YiRuDOT_Indonesia
Rie: rieDOT_Indonesia
日本
Nisei: NiseiDOT_Japan
韓国
Eugene: EugeneDOT_Korea
マレーシア
Raiwada: RaiwadaDOT_Malaysia
ailovemocha: aiDOT_Malaysia
モーリシャス島
Sandra: SadraDOT_Mauritius_Island
メキシコ
Hazuki Jung: HazukiDOT_Mexico
ペルー
Isa: IsaDOT_Peru
Ingrid: IngridDOT_Puerto_Rico
フィリピン
Summer: summerDOT_Philippines
シンガポール
mjjejesupporter: LyaDOT_Singapore
スペイン
Marta: blue~AkaneDOT_Spain
タイ
Pobky: PobkyDOT_Thailand
minnappe: minnappeDOT_Thailand
トルコ
Esra: EsraDOT_Turkey
ベトナム
Crystal Anh: CrystalDOT_Vietnam
K: KDOT_Vietnam
アメリカ
Melissa: MelissaDOT_USA
music_6: MusicDOT_USA
国の掲示を望まない者もいます。
Min: MinDOT_Intl
私たちはメッセンジャーとして、またDOTSして、世界中あらゆる場所のJYJファンに情報を伝えるよう懸命に働きます。
1. What DOTS do:
私たちはJYJ、ジェジュン、ジュンス、ユチョンに関する情報を伝え、彼らの芸術的活動を推進する国際的なプロジェクトと連動し、信用できる情報によって事実無根の噂から彼らを護ります。
2. What DOTS are NOT:
私たちは各国の代表ではありません。
権威あるブロガーでも、ファンクラブのマスターでも、ファンサイトのマスターではありません。
3. What DOTS are:
私たちはまるで小さな点のようです。
ですが、情報を共有する事で世界中のJYJファンを繋げようとしています。
私たちの公式な投稿は、14の言語で各国のファンサイトにDOTSの署名入りで掲載されます。
公式に承認された投稿にのみDOTSの署名があり、特定の個人の意志でDOTSの名前を使用する事はできません。
3月にDOTSの次の募集があります。
もし貴方の国がリストになく、私たちに加わりたいならメールを送って下さい。
現在も中国と日本のファンは募集されています。
Official Blog http://jyjdotsinternational.wordpress.com
Official Email jyjdotsinternational@gmail.com
各々の言語のTwitters
Headquarters @JYJDOTS_intl
Chinese @JYJDOTSch
Croatian @JYJDOTShr
Filipino @JYJDOTSpinoy
French @JYJDOTSfr
Indonesian @JYJDOTSid
Japanese @JYJDOTSjp
Korean @JYJDOTSkr
Malay @JYJDOTSmy
Spanish(Spain) @JYJDOTSes
Spanish(Latin America) @JYJDOTSspLA
Thai @JYJDOTSth
Turkish @JYJDOTStr
Vietnamese @JYJDOTSvn
まだよくわかってなくてすいません><
でも、気になる人は一度HPに飛んでいただけるとうれしいです
JYJDOTS

