Vegan 機内食 その2


到着前に2回目の食事🍴


フルーツ、サラダ、蒸し野菜、パンでした

{3CA70F43-3D80-415F-82F1-A63C4188FFB1}


陸地が見えてきたけれど、
どこの上空なのかな?

{4C994269-98B3-4C89-B4DC-0203935D59F0}


日付変更線を超えましたので、
11/3  19:45に出発して、
現地時間11/3 12:30頃に到着。

{63D4EC96-CA52-48B6-9ACA-03AA6F8C2FFE}


サンフランシスコ空港に到着!
{609246EB-C8AC-4979-A05B-9B2E3BE081F4}


天気が良くて飛行機雲が沢山😊
こちらはサマータイム中。


とても快適な空の旅でした✈️



以前は飛行機は怖かったので
揺れるとドキドキしたのですが、
そんな心のブロックも外れてましたね👍


さて、
ここからは日本語通じません!
と思ったら、


入国審査で
「こんにちわ〜!」と係りの人。



同僚と一緒ですけれど、
順番で呼ばれるブースが違います!



お決まりの質問

係りの人「何しに(来たの)?」


私「日本語上手〜」と、ホッとしました。
「ビジネス」


係りの人「ビジネス? OK」
ここまでは良かったのよね。



滞在期間を聞かれるはず
なんですけれど?



係りの人「はんにち?」


って
何回も聞いてくる。



私「半日??」
こちらもおうむ返し…
日本語はよく分かりますけれど、



何が?



ショートスティなので
サンフランシスコに居られるのは
実際、帰国前の
半日程度の予定。



はんにち??


半日?って頭で変換しちゃってるから、
意味が分からない(・_・;




仕事が?
ミーティングが?
え?会社訪問の日程が?
サンフランシスコにいる日程が?
これ世間話??
え〜何が?
「はんにち」って他にどんな意味が
あったかな?
反日?って…私、日本人だし。


わざわざ長い時間かけて
日本から来てるのに
半日で日本に帰るわけないでしょ?


ん〜?どういう意味〜????


半日?と聞き返すと
「yes はんにち」って言ってるし…
この人はいったい何を聞きたいの?
…しばし沈黙💦


係りの人「4day?」

あ〜〜お決まりの滞在期間ね!


やっと解放されたのでした〜💦
最初から英語で聞いて〜


帰りの飛行機の中で
気がついたのですが、


「なん日?」と
言いたかったんでしょうね?
一文字違うと意味が違う💦
ちょっとしたクイズ&ドッキリでした
(爆笑)




久しぶりの海外ですし、
間違えた日本語で聞かれると思わないし。
これには、やられた…😂😂😂



他の人にも同じように
聞いてるんでしょうね?
「はんにち?」


海外の入国審査で予想外の質問には
意味を聞き返した方が良い。
教訓になりました😂




とにかく無事に到着しました😊


今、思い出しても笑えます😂


その時にピンと来てたら、
「それは、んにち?だよ」って
返してみたかったなぁ〜😊





今日もいい日だ、ありがとう!



訪問ありがとうございます♬